入会受训感言
金香美
面对异常艰苦的实习,曾经每一天都祈祷快快结束。现在,将要说再见的时候,说着再见手上写着最后的作业的我、在A4纸上写最后作业的我、写作业想着这周是最后一周的我,怎能不感叹?这不是一直盼望已久的一天吗?可是,高兴之中有空落和遗憾。实习,艰苦的实习,它好像不知不觉地成了我的生活中的一部分。
第一次实习好像是昨天,一转眼却到了最后周日。时间过的真快,所有的都变了,特别是我自己。刚开始实习的时候,我对“实习”这个词不满,觉得好像我没有被认定,也不愿意谁来“测量”我。但是时间久了,我就慢慢的喜欢上了它。因为通过它我变成熟了,有进步了。
实习中所学的每一件事都让我进步。背前辈们的学号、负责的语言、姓名、职业工作,背学会守则等。其实作为学员通晓这些的是理所当然的。比如,我到公司就业,工司的名字、自己做的工作、甚至总经理的名字都不知道的话,那简直是太不像话了。事实上,知道这些是基本的,但不知道当初自己是怎么搞的,心里头就是不舒服。因为“不舒服”,所以更加感吃力。
第一次做shadowing(同步复述),我惊慌极了。知道听的是什么内容,要说却说不了,嘴巴打结。要同时跟对方一起说的,但完全做不到。做paraphrasing(同一复述)的时候,同样惊慌。使我害怕的是,初次听的内容,甚至初次听的词语也根本不知道是什么。那时候,什么都做不了的我真感到丢脸。每当我的汉语水平“严重不够”时,自己就想找个耗子洞钻进去。每次做翻译作业,都觉得太难,感到厌烦。然而,翻译作业确实让我提高了韩语和汉语水平。
现在,没有闹钟声也能起床了,写字的时候思想也集中了,看报纸不知不觉地会先想到这单词、这番话用汉语怎么说?现在,想知道最近的热点问题是什么了,想明白我们生活中发生了什么事,又想知道今天新闻里报道了什么内容?实习的每一天,我都发现自己的成长,好像预先体验职场生活一样。借翻译学习之机,也再次了解了自己的汉语水平,明白了不足。一度让我头大的翻译,确实有独特的魅力。
经受这些“痛苦”之后,现在的我,感到惬意。虽然现在还不是正式会员,但我想我已经是“会员”了。对走到今天进了最大的努力的我,要给一个名义上的礼物,我要对我说:“香美,做得好,辛苦了!你是最棒的!”我想,这次实习不会在记忆中消失。我相信它能成为我人生中的转折点。我等着成为正式会员,今后走翻译之路。也许,它也在等着我吧。