三 中国风——牡丹花的最后一瓣牡丹尾瓣传 牡丹花的最后一瓣国语

也是一部双a的作品(aum&aff),这次电视剧是根据一个中/泰作家“SAMPAOTHONG”所写的小说《牡丹尾瓣传(BotunGreep Sood Tai)》改编,曾获最佳书籍奖,但是没有人知道“SAMPAOTHONG”是谁,以及他长得怎样。大家只知道他是一个在泰国非常有名的中/泰作家。

对于看惯了言情童话虐爱的泰剧迷来说,可以换换口味,这是一部题材非常独特,与众不同的电视剧,是以在泰国生活的华人为主线,看到他们在异国艰辛奋斗的毅力精神,是一部活脱脱的泰国版“寻找他乡的故事”。

好啦,快快进入剧情:




牡丹尾瓣傳 โบตั๋นกลีบสุดท้าย(中英文字幕)

1931年,男女主角的父母從中國移民到泰國,經過多年打拼,男主角的父母開了一間小餐館;女主角的父母經營一家戲院,以唱戲為生。

男主角阿祖是家中最小的兒子,上面有兩個哥哥。阿祖從小被父親視為不祥之人,經常無端遭受責罵,好朋友阿來建議阿祖將不愉快的事寫下來,這樣心情會好一些,從此阿祖愛上寫作。

女主角阿蓉是家中最小的女兒(牡丹尾瓣指的就是女主角),上面有一個哥哥(被女主角父母收養的養子)和兩個姊姊。女主角像個假小子,她希望自己能成為出色的機械維修師。

五年前,男主角誤會女主角到他家的餐館騙吃騙喝。五年後,男主角因爲要寫一個和戲曲有關的故事,鬼使神差走進女主角家拜師學戲。

女主角見到男主角就氣不打一處來,時常捉弄、打罵他,怎奈男主角的忍耐力十足,無論如何也趕不走。這對冤家整天鬥嘴,攪得戲班不得安寧。

男主角為戲班寫了新故事,使戲院的生意漸有起色,深得女主角父母的信任。

女主角的大姊阿蘭在父母的安排下嫁入豪門,本以爲自己很幸運,遇到有錢又有情的人,沒想到丈夫是個雙性戀者。

女主角的二姊阿楠是個任性愛虛榮的人,同時交往幾個男朋友。

女主角的父親遭二女兒的男朋友設計,欠下高利貸,戲院也被燒毀,戲班不得不停止演戲,男主角沒有因此離開,不過,他要請幾天假,送父親去鄉下調養身體。男主角不在的幾天裡,女主角竟然有些想他。

女主角在汽車修理廠找到工作,男主角主動提出接送她上下班,女主角居然看不出男主角已經喜歡她。

一天,男主角為了給戲班找演出場地,沒能準時去接女主角,女主角在回家的路上被壞人劫持,幸好男主角及時趕到打走壞人。為了女主角的安全,男主角要天天跟著她上班,女主角不答應,提出一個變通的條件:如果男主角能給她找到一份新工作,她就辭掉修理廠的工作。男主角給女主角找到一份餐廳的工作。

女主角和家人發生不愉快,決定離家出走,男主角勸阻不成,帶女主角到鄉間暫住。鄉下的房子是男主角用多年的積蓄買地蓋的,只有好朋友阿來知道此事。

男主角的父母再度來到鄉間小住。男主角的母親很喜歡女主角,但是男主角的父親對女主角的態度不好,女主角可不像男主角那麼能忍氣吞聲,心裡不舒服就全部說出來,男主角的父親被心直口快的女主角說得啞口無言。

女主角的父親生病住院,哥哥阿龍被德財(放高利貸、火燒戲院的人)打成重傷,女主角不再鬧彆扭,回來與家人共渡難關。

女主角看到男主角寫的小說《牡丹尾瓣傳》,知道了男主角的真實身分,將其趕出戲班。

男主角的父母得知鄉下房子的屋主就是自己的兒子,男主角的父親用菜刀逼問他買房的錢是從哪裡來的,男主角不敢說(因為父親一向不贊成他寫作),好朋友阿來看不過去,說出了真相,男主角的父親才知道自己最愛讀的連載小説《牡丹尾瓣傳》是自己最輕視的小兒子寫的,儘管知道了真相,男主角的父親依舊不肯對兒子說幾句好話。

除了女主角,戲班的人都原諒了男主角,叫他代替尚未復原的阿龍飾演小生。

男主角的父親自覺愧對小兒子,離家出走。男主角日夜找尋,終於在寺廟找到父親,父子倆抱頭痛哭。

女主角認真讀了男主角寫的《牡丹尾瓣傳》,又看到他對父親的孝心,早已在心裡原諒了他。

阿楠裝病,硬要女主角代她演花旦。舞臺上,男主角借戲傳情,女主角的臉上流露出羞澀的表情。

「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」阿楠(女主角的二姊)終於醒悟,嫁給沒有血緣的哥哥阿龍。

女主角如願以償,有了自己的汽車修理廠。男主角跪求女主角嫁給他,女主角怎會不答應呢?

我自己看的时候,第一集就觉得特真实,真的很中国化,思维和对话都很中国,可能因为据说编剧是中国人的缘故,很重要的是剧里没有强烈的反华元素,演员对白中提到的时值二战的中国,并没有过多的贬责,通过一个逃难的小老百姓反映出当时中国的多灾多难:“哪有一个国家是这样多灾多难的”他们的心里还是想着祖国想着家的!反华元素在日韩影视作品尤为普遍,例如《明成皇后》和禁播的《太王四神记》,总是提到明清对朝鲜朝廷在政治上的压力。

忽略有点别扭的唐装,无论如何也比小韩和小日本戏里扮中国人要强得多,我们会发现长辈们的对话设计跟我们爸妈挂在口边的话惊人相似,他们的想法做法也很适合那个年代的华人,演技也没有矫情,一切自然得以为自己回到了唐山大兄的年代,我的爷爷在那个年代也曾经到过越南做买卖,看着这部戏,我不经意间将男女主人公的父母代入了我的爷爷,仿佛看到那一辈人背井离乡远赴海外的情景,不知不觉却有辛酸眼涩的感觉。

不过有点雷的是,aum明明不像中国人,泰国人却认为他长得非常“chineseface”!真是雷到了!他还接了几部华人题材的影视作品。。。

加几张图咯~~

(上了妆还分得出他们是哪国人吗?哈哈)



(三)中国风——牡丹花的最后一瓣(牡丹尾瓣传) 牡丹花的最后一瓣国语




  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101013/145655.html

更多阅读

如何在Word中输入平均数的符号X上加一横X拔 算术平均数符号

如何在Word中输入平均数的符号X上加一横(X拔)——简介在我们常用的公式中平均数的基本都是用X的上面加一根横杠来表示,念作“X拔”。它十分常用,但是在我们用Word书写论文过程中,往往不知道如何在Word中输入这个符号,下面我就介绍一下如何

转载 好听的游戏名字中国风 好听的中国风游戏名字

原文地址:好听的游戏名字(中国风)作者:上善若水笑苍茫、水龙吟、陌迁尘、醉花阴、鹧鸪天、临江石、落晨曦、孤风皖、寒江雪、潇湘淋、无明灭、锦瑟迷、恨天惜、宇若径、后尘廷、炎吟风、秋千易、夜聆风、舞神殇、溪浣紫、左岸枫、拭锋芒

经典的广告词集锦中国风服饰精彩展示 精彩的广告词大全

经典的广告词集锦中国风服饰精彩展示图/文:山中使者编辑一、媒体的广告  1."真知影响人生",《羊城晚报》的这个广告词充满智慧,富有哲理。短短的五个字却对读者形成强烈的暗示:要想得到真正的知识,订阅《羊城晚报》显然是较佳的选

声明:《三 中国风——牡丹花的最后一瓣牡丹尾瓣传 牡丹花的最后一瓣国语》为网友未成年的小三分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除