MarvaCollins'way中英文对照版待续

感谢经济学人网友Somers把她的《Marva Collin'sway》一张张扫描出来和大家分享,使得这本渴求已久的书终于展现于我的眼前,感谢网络,感谢不知名的朋友。在站内和这位朋友联系后,便决定共同将这本书翻译成中文,献给所有感兴趣的人们...

原书整本下载地址:http://www.megaupload.com/?d=TJHN2DB0
(有热心网友说无法下载,如果下载不了,可登陆这个邮箱:marvacollins@yahoo.cn,密码是:mc123456,原版书已放在“已发送邮件”了。或者新浪的这个链接可以直接下载原书(感谢网友提供):http://ishare.iask.sina.com.cn/f/14119424.html另外我已经创建了共享群,群号码是:145475651,但是现在已经满员了,对教育感兴趣的朋友,欢迎加我为好友,加入群讨论。看到这本书能激发大家的思考,我超级高兴,我相信大家思想上的碰撞对我们的教育能有一点点,哪怕是纳米级的小小的改变!在群里也有很多关心教育的朋友,比如皮蛋大哥,他四十创业,办幼儿园,看了他的事迹深有感触,在此转发:http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qvh6.html另外最近发现了MarvaCollins的一段录像,阐述她对教育的观点,老太太的声音一如她文中所述,吐字清晰,直抒己见,让我们一起聆听这位黑人女教育家的勇敢与激情!http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qph9.html以下是1979年CBS 《60分钟》栏目对Marva Collins的报告,我做了中文字幕,欢迎大家观看http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100rgla.html


第一章及序言的内容由Somers已经翻译完毕,在这里做转载:
Marva Collin's way中英文对照(序):
http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100ql99.html

Marva Collin's way中英文对照(一)by Somers:
MarvaCollins'way中英文对照版待续
http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100ql9r.htmlMarva Collin's way中英文对照(二)by Somers:http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qyoi.html

Marva Collin's way中英文对照(三)by EggShell(Simba):
http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qld5.html

第四章于3月16日晚8:49 发布:
Marva Collin's way中英文对照(四)by EggShell(Simba):
http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qnse.html第五章于3月18日晚7:52发布:Marva Collin's way中英文对照(五)by EggShell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qqjj.html第六章于3月23日中午1:55发布:Marva Collins' way中英文对照(六)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qtv5.html第七章于3月30日中午5:30发布:Marva Collins' way中英文对照(七)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100qvol.html
第八章于4月16日晚上23:20发布:Marva Collins' way中英文对照(八)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100r7l0.html第九章于4月22日下午18:15发布:Marva Collins' way中英文对照(九)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100rjf4.html第十章于4月29日下午18:15发布:Marva Collins' way中英文对照(十)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100rni7.html第十一章于5月10日上午11:41发布:Marva Collins' way中英文对照(十一)by Eggshell(Simba):http://blog.sina.com.cn/s/blog_66a340d20100ryo5.html
其余我会加紧翻出来,和大家共同探讨。

献给那些关注<Marva Collins' way>的人!

译者声明:本译文仅供爱好者交流使用,严禁用于商业用途,转载请注明出处。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101013/153546.html

更多阅读

SendMeAnAngel歌词中英文对照 angel中英文歌词

Send Me An Angel歌词(中英文对照)The wise man said just walk this way,To the dawn of thelight( 智者对我说只要坚持着你的信念,最终能见到破晓的曙光。)The wind will blow into your face,as the years pass you by(时光匆匆

trados生成中英文对照 老友记台词中英文对照

“WESTBANK CLEANUP PROCEDURE(老西清理法)”:因为WORKBENCH清理之后的文档只有译文,如果客户要求中英文对照怎么办?你可能会说不用清理直接交给他,然而不清理时原文与TRADOS标签都是隐藏的,客户只能看到却是无法使用的。为此老西摸索出一

《反不正当竞争法》中英对照版 圣经中英文对照版

中华人民共和国反不正当竞争法Law for Countering UnfairCompetition of the P.R.C 第一章 总则Chapter 1 General Provisions第一条为保障社会主义市场经济健康发展,鼓励和保护公平竞争,制止不正当竞争行为,保护经营者和消费者的合

声明:《MarvaCollins'way中英文对照版待续》为网友帶刺仙人掌分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除