转载 《牡丹亭》翻译----作者题词 牡丹亭作者

原文地址:《牡丹亭》翻译----作者题词作者:湘儿

原文欣赏:

[转载]《牡丹亭》翻译----作者题词 牡丹亭作者

作者题词

天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真?天下岂少梦中之人耶?必因落枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也。传杜太守事者,仿佛晋武都守李仲文、广州守冯孝将儿女事。予稍为更而演之。至于杜守收拷柳生,亦如汉睢阳王收拷谈生也。嗟夫!人世之事,非人世所可书。自非通人,恒以理相格耳!第云理之所必无,安知情之所必有邪!

万历戊戍秋清远道人题

----------------------------------------------------------------------------------------------

湘儿翻译:

作者题词

天下女子有情,没有象杜丽娘这样的啊!梦见一个人就生病,一病就病入膏肓,然后把自己的肖像画下来,留给后人就死了。死了三年,又能遇到梦中人而复生。象丽娘这样的人,才可称之为有情人啊!情不知从什么时候开始,已是那么深了。生可以为他而死,死可以为他而生。生不可以为他而死,死不可以为他而生的人,都没有到情的极致啊。梦中之情,就一定不是真的吗?天下难道少见梦中之人吗?一定要共枕才算成亲,等到官帽脱下才算归隐,这都是形态之说。本剧中杜太守的故事,就像山西武都守将李仲文、广州守将冯孝将儿女的故事。我稍微把它改编了一下来演出。至于杜太守关押拷打柳生的事情,也就像汉睢阳王关押拷打谈生的事一样。唉!人世间的事情,却不是人世间的人能做出的。我不是通达之人,一直想把这件事合理化啊!按理来说这件事是绝对不可能有的,岂知按情来说这件事是绝对会有的啊!

万历戊戍秋清远道人题

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101013/154669.html

更多阅读

转载 《国际歌》英文版 国际歌英文版

原文地址:《国际歌》(英文版)作者:EsicqThe Internatinale (L’Internationale in French) isthe most famous socialist song; one widely recognized around theworld. Theoriginal was written in 1870 by Eugene Pottier and song t

转载 《圆明园》纪录片影评分析范文 电影圆明园影评

原文地址:《圆明园》纪录片影评分析范文作者:闻广官方《圆明园》纪录片影评分析范文  请您用大理石、汉白玉、青铜和瓷器建造一个梦,用雪松做屋架、披上绸缎、缀满宝石,这儿盖神殿,那儿建后宫,放上神像,饰以琉璃,饰以黄金,饰以脂粉。请诗

声明:《转载 《牡丹亭》翻译----作者题词 牡丹亭作者》为网友猫面狼心分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除