昨日重现

When I was young I'd listen to the radio
当我还年轻的时候
旋律与歌词俱佳。歌词翻译如下: 现在是如此的伤痛欲绝, 眼泪也早已流乾了, 大概再没有机会有展现笑容的时候了。 但是有一天一定能够坦开心对人讲: 我曾经经历过那样子的时代。 相信一定能够笑著脸对人说: 曾经有过
美国2004年电影歌剧《歌剧魅影》唱段之一原唱:Emmy Rossum 翻译:细雨蒙蒙剧中Christin在阴郁的冰雪环绕的墓园中注视着逝去多年的父亲的墓碑…You wereonce my one companion 你曾是我唯一的陪伴You were all that mattered 你曾
田 静(北京城市学院中关村学部 北京 100081)摘要: 谚语是语言中的精品。英汉谚语极大地丰富了英汉两国的语言文化。本文试图对英汉两种语言在不同文化中的谚语进行对比,把谚语当作窥探文化的窗口,使学生更深入地领会两种语言的奥秘,帮助
《资治通鉴》周纪三家分晋【原文】周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是而甚不仁。夫以其五贤陵人
喜欢这首歌,尤其喜欢张学友在第30届香港金像奖颁奖典礼的版本原文地址:MYWAY歌词及其翻译FrankSinatra作者:独自奔走Andnow, the end is near;现在,我的末日将近, And so I face the finalcurtain.面临人生的最后落幕,curtain['kə:t