“燎沉香”中“燎”的读音
没想到,为“燎沉香”中“燎”的读音忙活了一阵子。有老师在准备上周邦彦的《苏幕遮》,说“燎”有三个读音,应该用哪一个?我没有想到这个“燎”的读音那么复杂,于是去查了一下,果然如此。《新华字典》和《现代汉语词典》一样,有第2声和第3声两个读音。《古汉语常用字字典》有三个读音,即除第2声、第3声外,还有第4声。但第4声的“燎”,指燃烧着的火炬,意义不符。现代汉语中也不用这个意义。第3声是“靠近火”,显然也不符合。看来只有第2声了。但第2声,《新华字典》和《现代汉语词典》解释为“延烧”,即火蔓延开来,例子是“星火燎原”。
想不到。“燎”的解释居然找不到字典词典的依据,读音自然也成问题了。
不过,我以为,《新华字典》和《现代汉语词典》取义太狭窄,应当就是“燃烧”。《古汉语常用字字典》解释为“放火焚烧草木”。如果凑合地说,“香”还是属于“草木”一类的吧。陶二夫《宋词百首译释》注为:“沉香,落叶亚乔木,产于我国广东等地,木材是名贵的熏香料,能沉于水,又名沉水、水沉,或名蜜香。”严格地说,这“放火焚烧草木”和“点香(焚香)”的意义有区别。那“野火烧不尽”的“烧”也就是“星火燎原”的“燎”了。但这个“烈焰腾腾”和“香烟缭绕”毕竟不同。如今“烧香”也是常用词了,“燎沉香”用现在的话说,就是“烧香”,只是它还要说明“烧”的是何种“香”。“燎沉香”的“燎”也就是这“烧香”的“烧”。常见烧香的人用火把香点燃,然后把火焰吹掉,于是香的头上只留下一点星火,飘起袅袅的烟。这便是“烧香”的“烧”的阐释了。有本书解释“燎沉香”中“燎”为“细燃”,很有意思,注者是尽量想把“烧香”的“烧”的特点表现出来。光是这点想法就十分可取,因为它比随便解释为“烧”“燃烧”要多一份斟酌,多一份品味!
商量下来,决定用第2声(liáo)。