皇马十冠放出来的一首歌,我绝对不是脑残粉但我依旧很脑残的说这首歌非常好听。歌词视频网上已经有了,翻译也有,但想想还是手动一翻,翻个“战歌”版的。其实细细一看歌词就可以发现这首歌绝对是打决赛之前写给出征鼓舞士气用的,之所以后面才放出来估计是为了攒人品。整首曲子有着厚重的的曲调,尤其是两段唱词之间那段明显有种忧伤沉痛的历史,再调子一扬开始唱开创未来。翻着翻着觉得可以脑补个马德里守卫战或者马德里进攻战(这歌绝对是浴血守卫马德里荣誉为主题的于是前面的好像更有画面感)有没有历史大手愿意写个史诗般的小段子?~
两段副歌的翻译特意没翻成一样的,单曲循环一下就可以发现后面一段唱的要更重更有气势一些,也算是一个转折,所以前后翻得不一样。
听这首真的觉得原来马德里真的是一个如此光荣的名字,从过去到现在,从现在到未来。
另:这首歌歌词虽然简单,但无论是唱起来还是翻译起来又有力又有味,Chamartin的意思我觉得既可以理解为球场,也可以理解为那个火车站吧,反正自行猜测
————————————————————————————————————————————
Hala Madrid y nada más
trans by Simona
视频戳【http://v.youku.com/v_show/id_XNzE3MTUxNzIw.html】从1分20秒开始的那段音乐是我最喜欢的部分
Historia que tú hiciste
Historia por hacer
Porque nadie resiste
Tus ganas de vencer
你过去成就的历史
也是将去开创的历史
因为无人能敌
那渴求征服的欲望
Ya salen las estrellas
Mi viejo Chamartín
De lejos y de cerca
Nos traes hasta aquí
现在群星升起
我古旧的战场查马丁
或远或近
你将我们带到此地
Llevo tu camiseta
Pegada al corazón
Los días que tú juegas
Son todo lo que soy
我穿上你的战甲
使之贴近魂灵
你奋战的那些日月
也正是我存在的所有
Ya corre la saeta
Ya ataca mi Madird
Soy lucha, soy belleza
El girto que aprendí
现敌人长箭已离弓
现敌人也兵临城下
我是马德里的儿女
那呼喊我早已学会
Madrid, Madrid, MADRID
Hala madrid
Y nada más, y nada más
Hala madrid
马德里,马德里,马德里
前进马德里
除此之外别无其他,别无其他
前进马德里
Historia que tú hiciste
Historia por hacer
Porque nadie resiste
Tus ganas de vencer
你曾成就的历史
将被开创的历史
只因无人能抵
那征服的铁欲
Ya salen las estrellas
Mi viejo Chamartín
De lejos y de cerca
Nos traes hasta aquí
今夜群星闪耀
我的旧战场查马丁啊
无论远近,请将我们带回到这魂牵梦绕之地
Madrid, Madrid, MADRID
Hala madrid
Y nada más, y nada más
Hala madrid
马德里,马德里,马德里
前进马德里
仅此而已,再无其他
前进马德里