标签: 甄嬛
一剪梅
蔡伸
读音
嬛
《一剪梅》
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
【注】
鸣镳:míng biāo :马衔铁。借指乘骑。
恹恹 yān yān :精神萎靡的样子
嬛嬛 xuan xuan :轻柔美丽
袅:指体态优美的样子
楚宫腰:楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。而仅用来形容女性细小的腰身。
宵 : 宵 xiāo 夜
![为甄嬛读音正名,且看其名字由来:《一剪梅》——蔡伸](http://img.aihuau.com/images/01111101/01012427t01c208cb22e50cd10b.jpg)
【全词大意】
乌黑的青丝发髻上插着翠玉般的发簪子,轻轻的躺在枕上午睡,却被午梦惊醒,望着窗外满眼春色越发思念。
轻柔优美的人儿,那经得起又一春的岁月煎熬让人人老色衰。
站在门外柳树下的小桥上眺望,多少次等到天黑家里点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为他乘着坐骑归来。
可怜的夜晚催人断肠,忍着萎靡的样子,却又无聊。
本词主在写闺中思妇。 如此美丽的女子,却在日日思念前线征战的丈夫中红颜渐失。
————————————分割线——————————————————————
在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“láng huán”,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方,值得注意的是确实有女子名字读huan。这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。“嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。“嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。
看到这里,似乎huan 和 xuan 都可以,但是结合剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛既自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。