[原文]
考槃在涧,硕人之宽。
独寐寤言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。
独寐寤歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。
独寐寤宿,永矢弗告。
[注释]
考槃,一解:考,成也;槃,盘桓之意;言成其隐处之室也;
二解:陈氏曰,考,扣也;槃,木器名,盖扣之以节歌;如鼓盆拊缶之为乐也。
硕人,大人,德高之人。此指贤者,隐者。宽,心地宽广。
涧,山夹水曰涧阿,曲陵曰阿。陆,高平曰陆。
薖(科),宽大貌。 弗告者,不以此东告人也。
轴,盘桓。“服重任,行远道,正直而固者,轴也。”《列女传·母仪》
[试译]
打击着木盘在那涧溪水旁,
大德隐者的心胸有多宽广。
耐得孤独睡醒来妄自放言,
如此快乐发誓永远不能忘。
打击着木盘在那高山之坡,
大德隐者的心胸有多宽阔。
耐得孤独睡醒来我自高歌,
发誓始终不渝独享此间乐。
打击着木盘在那高平之地,
大德隐者有心胸有多坚毅。
耐得孤独睡醒犹慵懒高卧,
自得其乐永誓不与人说起。
[简析]
朱熹解曰:“诗人美贤者,隐处涧谷之间,而硕大宽广,无戚戚之意,虽独寐寤言,犹自誓其不忘此乐也。”
第二章“自誓所愿不渝于此,若将终身之意也。”
第三章“已觉犹卧,不以此东告人也。”
这首诗赞美隐者之乐。
看诗经中这个在涧谷之间隐居之士的风采。第一章上来就是考盘之声不绝于耳啊。未见其人先闻其声。只听见高雅的隐者在山间小溪旁快乐无比地敲打着木盘,清脆的乐声在涧谷之间回荡。这个贤者的心情多快乐,胸襟多宽广啊!只有具备豁达、达观的心志才能随遇而安,知足长乐,陶然忘忧。他耐得寂寞,耐得孤独,一个人枕地盖天,睡觉到自然醒,自言自语,自得其乐。他发誓永远不能这种独享的快乐。是啊,有此乐,谁能忘记呢?
二三章反复咏叹,畅言其隐居偏地之乐。隐居在山阿,贤者心自乐,耐得孤独,醒来也啸歌。发誓终身不改其志,永远享受这份孤独,不和俗人俗世间来往,怕被脏了自己的心灵啊!
隐居的贤者,也有在高原之地的,他的性格就是这样轴,“正直而固”之意,所谓一贯正直,矢志不渝。看不惯别人的龌龊,自己又不能同流合污,更不能扭转局面,改变不了别人和环境,只好改变自己和所处的环境吧。于是他隐居了。虽隐居,但性情未改,还是那样轴!坚守自己的心志,独享这份孤独的快乐。每天睡醒犹懒卧着,看山听水,自言自歌,与鸟对话,相看两不厌啊。这种哲人的快乐,我才不告诉你们这些俗人呢!
我不由得想起陶渊明《饮酒》一首,兹抄录如下:
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
虽是在人群中“隐居”,但因为“心远地自偏”,从而没有车马喧嚣之扰。他成天“采菊”东篱下,悠悠然观南山之景,看飞鸟盘桓,竟达陶然忘言之境。