狮子王是迪士尼动画的里程碑之作,其中的主题曲《今夜爱无限》更是辛巴和娜娜爱的见证。在很多人的建议下,为弥补大家十多年的遗憾。雨然终于在新年的开端,把这草原星空下的情歌为大家原汁原味地展现出来,完全符合愿意和乐理以及中文音韵。
爱就在今宵
There's a calm surrender
瞧宁静臣服于
To the rush of day
白日的奔劳
When the heart of the rollingworld
当转动世界的心
Can be turned away
可以抛开了
And enchanted moment
这陶醉的时刻
And it sees me through
洞悉我心槽
It's enough for this restlesswarrior
不眠的战士已足矣
Just to be with you
仅与你相抱
And can you feel the lovetonight?
你能感到爱在今宵?
It is where we are
你我间萦绕
It's enough for this wide-eyedwanderer
惊讶的浪人已足矣
That we got this far
相伴共远遥
And can you feel the lovetonight~tonight
你能感到爱在今宵?
How it's laid to rest?
如何去依靠
It's enough to make kings andvagabonds
国王与浪者已心满
Believe the very best...
深信此坚牢
There's a time for everyone
瞧人人在此时
If they only learn
如果仅明了
That the twisting kaleidoscope
纷繁盘曲的人世
Moves us all in turn
使你我变了
There's a rhyme and reason
这是一个道理
To the wild outdoors
身居旷野里
When the heart of this star-crossedvoyager
当不幸旅行着的心
Beats in time with your
与你同心跳
And can you feel the lovetonight?
你能感到爱在今宵?
It is where weare
你我间萦绕
It's enough for this wide-eyedwanderer
惊讶的浪子已足矣
That we got thisfar
相伴共远遥
And can you feel the lovetonight~tonight
你能感到爱在今宵?
How it's laid torest?
如何去依靠
It's enough to make kings andvagabonds
国王和浪者已心满
Believe the very best
深信此坚牢
It's enough to make kings andvagabonds
国王和浪者已心满
Believe the very best
深信此坚牢
Translated by Rainran
翻译来自:王雨然
后记:
在《小星星》的翻译后,越来越多的朋友建议雨然在童话和诗歌创作之余,能做一些经典歌曲的翻译工作。雨然认为,既然大家能够喜欢雨然的文风,能为大家弥补过去的遗憾,也是雨然所荣幸的。今后,雨然也为为大家带去更多经典奥斯卡曲目的中文对唱翻译。并且开设“权威”版块。