《告别时刻》歌词
1996年10月,德国,在拳王亨利的告别赛上,安德烈•波切利(ANDREA BOCELLI)与英国歌唱家莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)合唱了动人的《告别时刻》,全场为之震撼。这首歌英语版叫《time to say goodbye》,意大利语版的叫做《Con Te Partiro》
sarah:
when i'malone
i dream ofthe horizon
and wordsfail me
there isno light
in a roomwhere there is no sun
and thereis no sun if you're not here with me, with me
from everywindow
unfurl myheart
the heartthat you have won
into meyou've poured the light
the lightthat you found by the side of the road
time tosay goodbye (con te partiro)
paesi chenon ho mai
veduto evissuto con te
adesso sili vivro
con tepartiro
su naviper mari
che io loso
no no nonesistono piu
it's timeto say goodbye (con te io li vivro)
time tosay goodbye
placesthat i've never seen or
experienced with you
now ishall
i'll sailwith you
upon shipsacross the seas
seas thatexist no more
i'llrevive them with you
quando seilontana
sognoall'orizzonte
e mancanle parole
e io si loso
che seicon me con me
tu mialuna tu sei qui con me
mia solotu sei qui con me
con me conme con me
andrea:
when you're far away
i dream ofthe horizon
and wordsfail me
and ofcourse i know that you're with me, with me
you, mymoon, you are with me
my sun,you're here with me
with me,with me, with me
time tosay goodbye (con te partiro)
paesi chenon ho mai
veduto evissuto con te
adesso sili vivro
con tepartiro
su naviper mari
che io loso
no no nonesistono piu
con te ioli vivro
con tepartiro
su naviper mari
che io loso
no no nonesistono piu
con te ioli vivro
con tepartiro
time tosay goodbye
placesthat i've never seen or
experienced with you
now ishall
i'll sailwith you
upon shipsacross the seas
seas thatexist no more
i'llrevive them with you
both:
i'll gowith you
upon shipsacross the seas
seas thatexist no more
i'llrevive them with you
i'll gowith you
i'll gowith you.
中文译文
告别的时刻 (time to saygoodbye)
莎拉·布莱曼& 安德烈·波切利
(莎拉)
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线……
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展著我的心
我那已属於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
是该告别的时刻了
(波切利)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我……
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
(合唱)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航