再过几天就是圣诞节了,从月初就到处都是圣诞气氛了。每到商店或者公共场所,翻来覆去不停地听到那几首经典的圣诞歌曲。“红鼻子小鹿鲁道夫”这首歌可以说是我最喜欢的一首圣诞歌曲了。这首歌不但音乐好听,而且关键是它的词幽默而有含义,时常让我在听的时候不禁微笑。给大家翻译一个我自己的版本:
Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose
and if you ever saw it
you would even say it glows.
鲁道夫这红鼻子小鹿
他有一个红鼻头
如果你见过他的鼻子
一定说它红又亮
All of the other reindeer
used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
play in any reindeer games.
所有的其它小鹿
喜欢给他起外号
他们还不让鲁道夫
和他们一起玩耍
Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"
一个起雾的圣诞夜
圣诞老人来了说:“
鲁道夫你有个红鼻头,
今夜来为我拉雪橇吧”
Then all the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
Rudolph the red-nosed reindeer,
you'll go down in history!
所有的小鹿都爱上他
他们又叫又欢笑
鲁道夫你这红鼻子小鹿
你就要出名啦!
我喜欢歌中这种西式的幽默,也觉得一群小鹿傻乎乎的样子活灵活现。来加拿大第一年的圣诞节前夕,我开着我们第一辆租来的车去上班,就在路口红灯停下来时,不经意从后视镜看了一下后车。后车是一辆和我们现在一样的Van(面包车),可是很奇怪的是它的车前盖上有一个圆圆的、红色的布球。我从来没见过这样的车饰,难道这是个婚车?不带红花,带个红球?整个红灯期间我都在琢磨,可是百思不得其解。变绿灯了,我只好往前开,当我们拉开一定距离后,我再次看了看那辆车。哈哈哈哈,我看到除了车鼻子上的红球,车的每个前窗户上还有一个小鹿的角。我恍然大悟,原来这辆车在假装它是红鼻子小鹿鲁道夫,太可爱啦!我开心了一路。
今年,我终于也有了这个车饰。我终于也把我的Van打扮成了红鼻子小鹿鲁道夫。孩子们开心得不得了,一出门就到处找看看还有那辆车和我们是一样的,小鹿比原来多多了,每次出去都会见到几辆。有了鹿角,在停车场找车真方便!