(笔者按:从小就喜欢日本特有的文化底蕴与音乐中的优美旋律,后来,我悟到了我喜欢的原因,那就是不管是文化还是音乐,都能找到中国已经流失掉很经典的东西。而在近段时期,在整理日本经典歌曲的歌词时候,发现情景诗歌的美,有点像中国已成为经典的唐诗宋词,于是明白了为什么很多日本歌曲将作词写成“作诗”的缘故。只可惜鲜有人将中国的唐诗宋词谱写成歌曲,不知道是不是因为很难将中国文字的诗韵转化成为歌韵的缘故。因此,在聆听之余,查找资料,寻找歌曲背后的故事,整理歌词,中文翻译,编写简谱上传与有心人分享,成了目前这个阶段业余生活的主要事项,计划用一年时间,完成我最喜欢的50首日本经典歌曲的整理工作......)
往往简单的东西,有更多的东西值得深思。在谷村新司众多的歌曲里面,我觉得《心の駅》是一首很简朴的歌曲了,但是,这也是一首我喜欢的歌曲之一。歌曲描绘了车站送行的人们依依不舍的心情以及对未来重逢的向往。歌词中有一段说道,人总是哭着来到这个世界,并笑着归去,把“哭”当成人生旅途的起点,把“笑”当成人生旅途的终点。就如同在火车站送行一样,“哭”着出发,迎接的是“笑”着回家的人。这也是《心の駅(心的驿站)》所希望表达的寓意吧......
心の駅 (心站) (1998)
作词/作曲/演唱:谷村新司
歌词编译整理:九日旭(Guanxu)
旅立つ朝駅のすみで出发的早晨,在车站的角落
涙こらえて見送る人含着眼泪送别亲人
尽きぬ想いにじむ景色无尽的思念的那种场景
今も忘れない至今也没有忘记
*人は皆泣きながら人都是哭着
この世に生まれたから降生在这个世上
笑颜で帰るために而笑着回家(归去)
逺く旅をする(这是人生)遥远的旅程
春になれば逢いにゆくよ春天到了就可以想逢了
ふるえる胸で心房在颤抖
あ~君に逢いにゆくよ啊,要和你相逢了
きっと逢いにゆくよ*一定要和你相逢
星を数え目覚めた夜数着星星度过醒来的夜晚
风の街から闻こえた声听见风声从街上吹过
父の背中母の胸は父亲的后背和母亲的怀抱
今も忘れない至今也没有忘记
*(重复)
(http://www.docin.com/p-658993815.html)
2013/05/27