明日赞歌中文版——长风之歌 明日赞歌中文版

长风之歌

草原的风南方天空在海角相拥
重叠我的梦你的笑容雨后的彩虹


承受着梦也承受着痛
挥霍着青春的骚动
这赤地的内容就看我们怎么种
握你的手就会接通
这是爱温暖厚重不比蚂蚁贵重
大地却把我们都包容

永不回
明天向着明天还不了解的世界
让我飞
未来有爱也有泪
我们学会给不后退

承受着梦也承受着痛
挥霍着青春的骚动
这赤地的内容就看我们怎么种
握你的手就会接通
这是爱温暖厚重不比蚂蚁贵重
大地却把我们都包容

明日赞歌中文版——长风之歌 明日赞歌中文版
永不回
明天向着明天在指尖新的世界
让我飞
未来有爱也有泪
就算会疲惫不后悔

让我飞

热带的风无限星空在天涯相逢

重叠我的梦你的笑容不变的初衷
永不回
让我飞

阿兰·达瓦卓玛是个藏族姑娘,从选秀节目中脱颖而出,被日本公司选中前往日本发展,听说在日本很红。具体怎么样大家去百度,只是拜了这位藏族姑娘的好嗓子,这首歌无论是中文还是日文都带着明显的名族风情,尤其在高音部分令人惊艳。

分享中文完全是因为比较好学,有兴趣的可以去找日文版——明日赞歌。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101014/213901.html

更多阅读

转载:《勘探队员之歌》歌词

《勘探队员之歌》歌词是那山谷的风吹动了我们的红旗,是那狂暴的雨洗刷了我们的帐篷。我们有火焰般的热情,战胜了一切疲劳和寒冷。背起了我们的行装,攀上了层层的山峰。我们满怀无限的希望,为祖国寻找出富饶的矿藏。是那天上的

博伊伦之歌、布兰诗歌还是卡尔米娜•布拉纳? 布拉纳

《Carmina Burana》是作曲家奥尔夫1935-1936年创作的康塔塔,不过,一直以来有好几个译名,最早在港台书籍里翻作《布兰诗歌》,大陆的音乐欣赏书上大多译作《博伊伦之歌》,也有干脆音译成《卡尔米娜·布拉纳》的。奥尔夫作品的文本是建立在

大明山之歌——覃蕊高中毕业独唱音乐会dvd 王庆爽独唱音乐会

大明山之歌——覃蕊高中毕业独唱音乐会声乐指导:覃乃军、龚镇薇主 持 人:蓝振波助场嘉宾:覃尚创 秦文峰时间:2012年9月1日晚20:00地点:广西话剧团明星剧场主办单位: 南宁市第十九中学协办单位: 广西师范学院音乐舞蹈学院南宁市艺炫艺术培

“名培”课堂实录系列:《浪之歌》王慧芳

只有厚积才能薄发——《浪之歌》实录及反思教学内容:八年级下册第二单元第十课《浪之歌》所用班级:沁园中学八年级二班课时:第一课时授课、实录整理、反思:王慧芳教学目标:1、初读,把握内容。2、品读,理解修辞。3、悟读,体会情感。

声明:《明日赞歌中文版——长风之歌 明日赞歌中文版》为网友蛊惑我分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除