苏辙的《乞牵复英州别驾郑侠状》原创翻译 英州

乞牵复英州别驾郑侠状苏辙

右臣窃见英州别驾郑侠,昔以言事获罪,投窜南荒。侠有父年老,方将献言,自知必遭屏斥,取决于父。父慨然许侠,誓不以死生为恨。而流放以来,迨今十年,屡经赦,终不得牵复。父日益老,而侠无还期。有志之士,为之涕泣。况自陛下临御,一新庶政,凡侠所言,青苗、助役、市易、保甲等事,改更略尽。而侠以孤远,终无一人为言其冤者。臣与侠生平未尝识面,独不忍当陛下之世,有一夫不获其所。是以区区为侠一言,伏望圣慈,特赐录用,使其父子生得相见,以慰天下忠直之望。谨录奏闻,伏候敕旨。

译文:我曾经私下见过英州别驾郑侠,当初他因为谈论政事而获罪,被流放到遥远的南方。郑侠有个年老的父亲,他本想向皇上述说苦情,又估计自己一定会被驳回,无奈之下只好选择向父亲辞别,他的父亲感慨万千地答应儿子,绝对不把此去后儿子的死生放在心上。郑侠自从流放以来,到现在已经有十年时间了,也曾多次经历过朝廷的大赦,却一直不能够复官回京。郑侠的父亲日益年老,而郑侠的回京日期又遥遥无期。有同情心的人,都为这件事伤心哭泣。何况自从陛下你即位以来,完全改变了先前的政令,凡是郑侠所建议过的青苗、助役、市易、保甲等法规全都废除干净了。可是郑侠因为独自远在他乡无依无靠,朝廷中终究无一人为他述说他的冤情。我与郑侠平生并无交往,只是不忍心在当今圣明天子执政的社会里,有一个人不能得到他应该得到的东西。因此我不揣鄙陋地替郑侠说一句话,诚恳地希望皇上慈恩浩大,能够赐予郑侠一个合情合理的官职,让他们父子俩活着时就能够相守,来安慰天下忠直人士的心。很恭敬地写下本奏章,诚惶诚恐地等候皇上的命令。

(请指教!可做我一字之师啊。)

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101014/215746.html

更多阅读

《刘曾复唱腔选》壹 唱词 刘曾复说戏

《刘曾复唱腔选》(壹)唱词 按:在京参加了刘曾复先生的告别仪式,心情无比沉重。上海音像出版社新近出版的《刘曾复唱腔选》我并没有见到,这份唱词是我根据记忆并参考录音及其它版本的唱词整理而成。这些唱词很多也是当年通过书信、电话

声明:《苏辙的《乞牵复英州别驾郑侠状》原创翻译 英州》为网友邻城酒肆分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除