我说朱耷的别号——“八大山人”的来历
——兼致“八大山人”的一封信
王喜江
八大山人画作(图片来自网上,致谢!)尊敬的八大山人:
您好!
多年以前,我就听说您八大山人是明末清初的一位大画家,画作中惯用鱼、虫、禽等物象人格化表现手法,来疏解作为昔日明朝皇族成员痛恨清王朝、眷恋明王朝的忿闷。后来知道您本名朱耷,因书画作品多署“八大山人”让世人淡忘了您的尊姓大名。至于您在自家的江山被夺走之后,缘何自号“八大山人”,我始终怀有强烈的神秘感,但一直不好意思并且也没有机会问您。
时下,您的画可值钱啦。报刊、电视、网络时常提到您。马年三月初三上午,我到吉林市图书馆报刊阅览室看报,不一会儿,《中国书画报》上“朱耷,字雪个(对了,您那时候写成‘個’),号八大山人……”的字里行间,竟赫然跳跃出“八大山人”四字,排列在我的眼前。这便是“朱”字的下半——“八”、“耷”字的上半——“大”、“雪”字的下半——“山”(横的)、“個”字的左半——“人”(立的)。当时,我喜出望外:觉得自己太厉害了——无意间发现您的别号——“八大山人”的来历!可转念一想,可不能高兴得太早喽,说不定这早就有人说过的。赶紧回家上网查一下吧!您还不知道网是啥吧?就是“万事通”。我一查,有四种说法:一说您“尝持八大人觉经,因号八大”;二说您以为“八大者,四方四隅,皆我为大,而无大于我者也”;三说“八”指您是宁王朱权第八代孙,“大”与“耷”同声,用此号表明自己是第八代子孙耷;四说您把朱字拆开成“牛”(上半)与“八”(下半)两字,用下半之“八”字为别号“八大山人”之首字。我庆幸,因为我的发现是“原创”!他们那四种说法都不能确切地把您起“八大山人”这一名号的本意说得全面。您看:前三说不仅一知半解,而且牵强;后一说只是说明了“八”的来历。而我的看法是,您从自己的姓、名、字中各拆取一字组合为号,既富有情趣,又别具特色,寓意深远。且此四字经您以草书连写,酷似“哭之”、“笑之”,如此意深形奇,岂不妙哉!这种起名定号的方法,不正是像您这样的古代文人常玩的“文字游戏”吗!?那“雪”下之“横山”,不正是您连做梦都盼着重新屹立起来的那早已被清朝推倒的江“山”吗!?
哈哈,我说对了吗?倘若我说的没错,只要您老说一句“知我者,王喜江也!”就行了,说的不对,那就算是咱俩隔着时空闲扯皮了。
此致
清明节快乐!
马年三月初四三更
记于积墨轩