躺在床上听了一首很动听的歌,于是就试着把它给翻译成了中文,翻译得不好,请多批评指教。(对原歌曲的意思作了些改动,以便更适应中文的意境)
If youlove me let me know
You comewhen I was happy in your sunshine
I grew tolove you more each passing day
Before toolong I built my world around you
And Iprayed you’d love enough of me to stay
If youlove me let me know’
If youdon’t let me go
I canttake another minutes
Of a daywithout you in it
If youlove me let it be
If youdon’t then set me free
Take thechains away
That keepme loving you
The armsthat open wide to hold me closer’’
The handsthat run their fingers through my hair
The smilethat says hello it s good to see you
Anytime Iturn around to find you there
Its thisand so much more that make me love you
What elsecan I do to make you see
You knowyou have whatever’s mine to give you
But a loveaffair for one can never be
If youlove me let me know
If youdon’t then let me go
I canttake another minute
Of a daywithout you init
If youlove me let it be
if you don’t then set me free
Take thechains away
That keepme loving you
Take thechains away’
That keepme loving you
Lovingyou
翻译:
如果你爱我就让我知道
当你到来让我的心中充满了欢笑
我对你的爱一天天地与日俱增
直到充满了我的整个世界
我祈祷,祈祷你的爱,会为我永久地保留
如果你爱我,就让我知道
如果你不爱,就让我离开
没有你的爱,我一秒都不能待
如果你爱我,那么就爱
如果你不爱,那么就让我离开
摆脱一切的世俗烦恼
让我们深深地相爱
那双手臂曾经张开紧紧地将我拥抱
那纤长的手指曾经轻轻地缠绕我的长发
那深情的微笑曾经多少次对我轻轻地说,我想你
每一次我回头的时候,你都在那里静静地等候
这一切的一切,都让我深深地爱上了你
还有什么我可以做的能让你爱我更深
你知道,你可以拥有我的一切
可是,一个爱字却让你失去了一切
如果你爱我,就让我知道
如果你不爱,就让我离开
没有你的爱,我一秒都不能待
如果你爱我,那么就爱
如果你不爱,那么就让我离开
摘下那爱的指环
因为它代表了我们的爱
摘下那爱的指环
因为是它还让我爱你爱的那样深
摘下它。。。。。。