在民间、在生活中,一些俗语,经常用,也经常说,但含糊其词,人云亦云,也还真不知道最初的含义及原意呢。昨天看到曾绍安《中国人以讹传讹的俗语》一文,解说了常用的一些俗语原意,颇为受益,现抄录于此。
一、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。这句俗语原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意为一个女人即使嫁给一个乞丐或者年龄大的男人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成了“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”了。
二、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”。这“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代时指副将,原意是指三个副将顶一个诸葛亮。在流传中人们把“裨将”说成了“皮匠”。
三、“不见棺材不落泪”。本作“不见亲棺不落泪”,人并不是见到任何棺材都会落泪。后来讹传为“不见棺材不落泪”了,如果不管谁的棺材都落泪,自然令人莫名其妙。
四、“有眼不识金镶玉”。本作“有眼不识荆山玉”,荆,指古代楚国、楚地,荆山玉是玉匠在荆山发现的玉。“荆山玉”传为“金镶玉”也令人费解。
五、“不到黄河心不死”。本作“不到乌江心不死”,乌江,今名乌江浦,在安徽省和县,是项羽自刎之处。这句俗语讹传为“不到黄河心不死”,不但把乌江换成了黄河,使人无从索解,而且改变了原来的含义。
六、“舍不得孩子套不住狼”。这句俗语原本是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是说要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋子。现在却成了“舍不得孩子套不住狼”了,不但使人感到具有触目惊心的恐怖气氛,而且也和原来的含义大相径庭了。
七“狗屁不通”。这个成语最初是字眼是“狗皮不通”,狗的表皮没有汗腺,在夏天酷暑时,狗是借助于舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”是指狗的这一身体特征而言。由于“皮”和“屁”二字谐音,屁为污浊之物,对于文理不通的诗文或不明事理的人,以屁贬之,意思更为鲜明。后来人们将错就错,约定俗成的将“狗皮不通”变成了“狗屁不通”。
八、“王八蛋”。这是一句民间骂人的俗语。但实际上这一俗语是“忘八端”的谐音。古代时“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此“八端”为做人之根本,忘记了“八端”,也就忘记了做人的根本。后来这“忘八端”竟被讹传为“王八蛋”了。