李清照《如梦令》与韩偓《懒起》 如梦令李清照拼音版

李清照《如梦令》(昨夜雨疏风骤)不仅化用了孟浩然《春晓》一诗,其实也化用了韩偓《懒起》(一名《闺意》)一诗:

百舌唤朝眠,春心动几般。枕痕霞黯澹,泪粉玉阑珊。笼绣香烟歇,屏山烛焰残。暖嫌罗袜窄,瘦觉锦衣宽。昨夜三更雨,今朝一阵寒。海棠花在否,侧卧卷帘看。

杨万里欣赏最后四句“昨夜三更雨,今朝一阵寒。海棠花在否,侧卧卷帘看”,谓“四句皆好”(《诚斋诗话》)。李清照《如梦令》化用的就是这四句。明张綖即谓此词“盖用其(韩偓,引者注)语点缀”(《草堂诗余别录》前集)。

不论惜春的内容和情感,还是海棠和风雨的情景和意象,以及问答的形式,韩诗与李词都极为相似。但是二者自有高下和优劣之别。要之:韩诗平淡无奇,李词则曲折有致;韩诗表层叙述,李词则深入挖掘;韩诗一览无余,李词则含蓄蕴藉;韩诗语言不见功夫,李词则善于锤炼字词;韩诗似雅而实俗,李词则化俗为雅。

古人对李清照《如梦令》极为推崇。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷六十:“‘绿肥红瘦’,此语甚新。”陈郁《藏一话腴甲集》卷一:“李易安工造语,故《如梦令》‘绿肥红瘦’之句,天下称之。”杨慎:“此词较周词更婉媚。”(批点本《草堂诗余》卷一)王士祯《花草蒙拾》:“人工天巧,可称绝唱。”而韩偓《懒起》,赞赏者罕见,颇受冷落,这也颇能说明问题。

李清照《如梦令》与韩偓《懒起》 如梦令李清照拼音版

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101014/225901.html

更多阅读

架空言情 《云起/诱郎》作者:明月珰

《云起/诱郎》作者:明月珰类型:言情-架空进度:完结文案:在沈七大小姐的字典里,从来就只有“抢”字,没有“让”字。她一眼看上的男人正和别的女人缠缠绵绵,那就只有一个“阴”字奉上。就这样,自以为腹黑的西华皇子韩琛彻底失身沦为兰陵贵

美国大片《私人红灯区》高清中字版 美国队长2高清中字

美国大片《世界中心/私人红灯区》[高清中字版]主要讲述的是美国旧金山,电脑工程师理查终日沉溺网络,除了睡眠,他所有的生活都在网上完成,他认为他与世人有虚拟的联系就足够了。尽管在电脑上敲几个字就可以完成购物,理查终于还是觉得生活

声明:《李清照《如梦令》与韩偓《懒起》 如梦令李清照拼音版》为网友素年祭语分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除