>_英文/中文字幕 阿甘正传中英文字幕

<<走进北朝(和谐)鲜>>_英文/中文字幕pilgrim_yang @ 2008-10-14 23:43 阅读(1300) 评论(0) 推荐值(10) 引用通告分类: 爱党爱国电影可以用讯雷下载.或者http://www.56.com/u43/v_NTcxNDMwMDg.html在线视频
North Korea, March, this year. A crowd has been orderedtogether in an open field.北朝(和谐)鲜, 3月, 今年(2005). 人们被召集到一块公共区域.
A party official made an announcement.一个朝(和谐)鲜劳动党官员正在宣告:[Judge: Those who go against there country and the people willend up with a fate such as this][法官: 反对国家人和民的人都将落得如此下场!]
Children are brought to watch.孩子们也被带来观看[Child: Mum, I want to go][孩子: 妈妈, 咱们走吧][Father: Just hold on, let's watch then go][爸爸: 等一下, 看完了再走][Mother: It looks scancy][妈妈: 看起来真丑恶]
Sentence is about to be passed.判决即将被通过[Judge: All the workers who came here today. and theinhabitants of the nearby village...][法官: 今天到来的所有工人和附近村庄的居民们!][... are about to learn the punishment for these crimes][即将知道对这些罪行的惩罚]
Three men are going to die.三个人即将被杀了.[Official: How stupid these criminals are][官员: 这些罪犯多么愚蠢!][Kim Jong Il is great in comparison to these worthlesscriminals][与伟大的金正(和谐)日相比这些罪犯真是一文不值!][Woman in the Crowd: Carry out the death sentenceimmediately!][人群中的女人: 立即枪毙!]

These people have commited the crime most demaging to Kim JongIl -- making contact with the outside world.这些人犯了对金正(和谐)日造成最严重的破坏的罪行----与外部世界联系.[Judge: They have been involved in the illeagal act of aidingpeople to defect the country][法官: 他们参加了煽动群众巅履国家的非法行动][They trafficked women across the border to China][他们把妇女运出边境到中国那边][We have to protect North Korea from the outside influence andbuild up a strong guard...][我们必须保卫朝(和谐)鲜免受外部影响并建立强大的警戒][... to keep these influences out][来把那些有害影响屏蔽在外]
Three policeman step forward and raise their rifles. On theleft, a prisoner is tight to a pole.[三个警察向前走出并举起他们的步枪. 左侧, 一个囚犯被捆在行刑柱上.]The next day, a different town, another public execution, forthe same crimes-- helping people escape to the outside world.[第二天, 另一个城镇, 另外一次公开死刑, 因为同样的罪行----帮助人们逃到外部世界]
The man with the secret camera walk into a disused buildingand talks to his audience.持有秘密录像机的人走进一间废弃的房子里然后对听众说:[I witnessed soldiers executing people by firing squad][我目击了排成排的士兵枪决犯人][They were accused of human trafficking offences][他们被控贩卖人口罪][Men, women and children came to watch][男女老少都到现场围观]
This video was then passed hand by hand along a secretunderland network, the evidence of public execution under the reinof Kim Jong Il.这一录像从一个秘密地下网络一步步人工传递出来----金正(和谐)日统治下公开枪决的证据.
North Korea is the last stalinous resion. A one party statefounded on the personiality court.北朝(和谐)鲜是最后的独裁国家. 也是一个建立在个人奢华贪欲上的单党制国家Big brother come to life, and was frightening for the west isthat thay say that they hav nuclear arms.恶魔苏醒, 而且令西文感到害怕的是他宣称自己拥有核武器.
Five years ago, dispatchers reported on the great famine ofNorth Korea. The Kim Jong Il denied.五年前, 叛逃者报告说北朝(和谐)鲜正经历一场大饥荒, 但金正(和谐)日否认了.Here was hard evidence of the famine that took over 2 millionNorth Korean lives.但现在已经有了确切的证据证明那场饥荒吞噬了200万朝(和谐)鲜人的生命.
The Kim Jong Il's control is on the absolute if his peopleremain oblivious to the life outside the secret state.只要金正(和谐)日的人民依然对外部世界一无所知, 他的统治就将照旧固若金汤.Now his control is under threat from his own people.但现在他的控制正在被他自己的人民所威胁.
Inside North Korea, a man is putting up a poster.朝(和谐)鲜国内, 一个人正在贴一张布告It says: Bring down Kim Jong Il. He has executed everyone whostood for democracy.上面写着: 打倒金正(和谐)日! 他已经枪决了要求民主的所有人!Why should we starve and die in poverty. People rise up andfight for freedom.为什么要们要在贫穷与饥饿中死亡? 大家起来为自由而斗争!
This is the first time anyone in North Korea has filmed hisown active deviance and smuggled the pictures out.这是第一次有人在北朝(和谐)鲜录下了他们的反对行动并将录像偷运出国.He then runs for his life, and now hiding somewhere in SouthEast Asia.然后他开始为保命而逃亡, 而现在正躲藏在东亚的某个地方.


My name is (Kim) Jung Eun. For the past 7 years, I reported onrefugees fled the regime我的名字叫金运. 过去7年来, 我一直在报道逃离北朝(和谐)鲜的避难者.I want to track down and talk to the North Korean dessidentwho put up and then video the poster attacking Kim Jong Il.我想找出那个贴出攻击金正(和谐)日海报并录像的北朝(和谐)鲜异见人士并与他交谈.I don't know if he worked alone or is part of an orginizedgroup.我不知道他是单独行动还是某组织的一个成员.
I have to keep my identity hidden to protect the people I amabout to meet.我必须把我的个人信息加以隐藏以保护我即将见到的人.
My first contact is also in South Korea, at an interationalradio that brings news and information to North Koreandefectors.我的第一个联络人也在韩国, 他在一家为北朝(和谐)鲜广播新闻和消息的国际广播电台工作.Broadcasting from this dark building, Kim Song Ming defectedfrom North Korea 5 years ago.广播信号从这座幽暗的建筑里发出, 而金松明则是5年前从北朝(和谐)鲜逃出来的.He was a miliatry propagandas for Kim Jong Il. But now he usesanta North Korean propagandas against the regime.他本来是金正(和谐)日的一名军事宣传员但现在他利用反北朝(和谐)鲜的宣传来反对政权We have smuggled phones inside the country. Of course theregion intercepts the course.我们有偷运进朝(和谐)鲜的移动电话, 当然朝(和谐)鲜政府会试图进行拦截They have to, to preserve the?dictatetion??.因此他们必须极其小心地加以保存.

>_英文/中文字幕 阿甘正传中英文字幕
His callers pick up the chinese mobile network near the borderand feed his station information on life inside the secretstate.打电话进电台的人在靠近边境的地方接入中国的移动电话网络并向他的电台提供关于这个神秘国家的信息.He was the first person to hear about the publicexecutions.他是听说公开执行死刑的第一人.
[We got a phone call about 5 p.m. on March 1st. We were toldthere have been a public execution by firing scout to thedead.][3月1号下午5点左右的时候我们收到一个电话, 电话中说朝(和谐)鲜发生了公开执行死刑的事件]The regime is cracking down on any sign of anti-governmentprotest.[由于有了反政府抗议行动的苗头, 可以说这个政权正在瓦解.]
Kim Song Ming may not be on the outside. But he is now out ofKing Jung II's reach.金松明本来可能无法到外面来. 但现在他已经处于金正(和谐)日的魔爪之外了.[They threatened to me stop broadcasting. They told me tothink about my friends, brothers and sisters left behind in NorthKorea.][他们威胁我停止广播. 他们让我多考虑一下我依然滞留在北朝(和谐)鲜的朋友、兄弟以及姐妹。][I was so scared. I tried to forget about the threats but Icouldn't.][我非常害怕。我试图忘记这些威胁但最终发现是徒劳的][Better on the police protect my home and now I carry agun.][幸而有警察保护我的住所而且我现在随身带着一枝枪。]
I asked him about the dissident who filmed the poster callingfor Kim Jong Il's down fall.我向他问了那个拍摄了号召打倒金正(和谐)日布告的异见者的一些情况。
[I first heard about this issue?? about this pro?? democracygroups.][我也是第一次听说这种要求民主的组织][It was the right thing to do and i belive there will see muchmore of this kind of protest happening.][这样做是非常正确的而且我相信会有越来越多的这种抗议行动发生。][And if you look at it another way, it's the message from theNorth Korean people backing for our help.][而且如果你从另外的角度来看,会发现这是一种北朝(和谐)鲜人民发出的需要我们帮助的信息。]
There are underground networks that helps North Koreanrefugees escape.现在有(专门的)地下网络来帮助脱北者逃离。Through one of them I discover where the man who filmed theposters hiding.通过他们中的一位我获悉了拍摄布告的人的藏身之处。
I am driving through the street of Banka Thailand with TimPeters, an American creative activist.我和皮特斯‘蒂姆正驾驶在泰国班卡的公路上,蒂姆是一位美国的社会活动??积极分子He is taking me to the North Korean defactor. Tim has to keephis identity hidden.他正在带我去见那位北朝(和谐)鲜异见人事,而蒂姆本人的准确信息由于保密需要而无法在这里公布。[Well it's cases extraodionary simply because he is a keyfigure in the North Korean resistence movement.][因为他是北朝(和谐)鲜反对运动的一个关键人物, 因此他的重要性不言而喻.][He has become a very important target for any efforts by theNorth Korean government to muzzle him outside of their country.][他已经成为了北朝(和谐)鲜政府一个非常重要的目标, 他们会采取一切可能的手段来让身处国外的他保持沉默]
I've been taken to a shoping mall where exchanges takingplace.我被带到了一个商场, 在那里我们将和他见面.
The man in the white top is the North Korean defactor. Sincehe is escaped in January,身穿白色上衣的男人就是那个脱北者, 他1月才逃出来.He's moved safe house many times for avioding attention fromthe North Korean agents. The exchanges taken place outside aKFC.为了逃脱北朝(和谐)鲜秘密警察的追踪他已经几次迁移安全地点. 在一家肯德鸡外面我们最终接上了头.[I am a blind man, if I am taken some where I have no ideawhere I am. I was given a place to stay when I first arrived inthis counrty.][我在这里人生地不熟, 如果我被带到一个新的地点我将完全不知道自己到底在哪.当我第一次到达这个国家的时候有人给了我指定了一个居住的地方.][Then one day my minder came, and told me I need to changelocation for my safety. ][然后有一天来了一个报信人, 他告诉我为了安全我得更换住处了][Today someone came and said I have to move again. Come withus!][今天又有人来并且告诉我必须要再次迁移了... 跟我来吧!]
Consious of the dangours we are hurried out into the Vine??and driven to a deserted ally where??.[意识到危险之后我们立即迁移到**上, 然后驾车到了一个废弃的地点??]The defactor will not tell me his name so I call him Mr.Park.[这位脱北者将不会告诉我他的名字, 因此我们以帕克先生来称呼他.]He said he was a loyal subject but all that changed when hisfather and mother died of starvation during the famine in the90s.[他说他曾经是个忠诚的子民, 但当他的父母死于90年代那场饥荒之后一切都变了.]
[I was a very faithful soldier but after I was discharged Isaw people starving to death.][我曾经是个非常忠实的士兵但当他退役后发现人们正在被饿死][There were so many people dying that autorities were scaredpeople may revolt so they publicly executed many innocent people asa warning.][有如此多的人正在死去以至于当权者害怕人们会造反, 因此他们公开地枪决了很多无辜的民众做为威吓][I went to watch whenever there is a public execution. I foundit heart breaking.][当有公开枪决的时候我赶去看, 当时我的心几乎都要跳出来][This is how I came to have second thoughts about King JungII's regime.][这就是我对金正(和谐)日的统治产生怀疑的起因][One day I met with somebody who runs this undergroundanti-governemnt organization called Freedom Youth League.][一天我遇到了一个领导被称作"自由青年联盟"的地下反政府组织的人][One of their strategy was to distribute imported video tapes.These were ordinary movies that shows North Koreans how properspeople in the outside world are.][他们的策略之一是分发进口的录像带. 那只是此普通的电影,它们的作用是向北朝(和谐)鲜人民展示外部世界是多么的繁荣][And hopely make them questions whether their leadership istelling them the truth.][然后期望他们能开始怀疑政府是否在向他们说谎]
For five years Mr Prak distributed tens of thousands of videosthroughout North Korea before progressing to make a zone??.5年的时间里帕克先生在北朝(和谐)鲜各地分发了成千上万的录像带, 然后他试图采取进一步行动From a hotel room on another side of BanKa, Mr Park is goingto talk us througth the video he filmed which made him an wantedcirminal in the eyes of North Korean officals.在班卡市另一端的旅馆房间里, 帕克先生将通过他拍摄的视频来向我们讲述他的历史,正是他所做的这些使他成为了北朝(和谐)鲜官员眼中通缉犯.[This is the center of Henyong City. That's the station andthat't the road to the market.][这是和拥城的中心地带. 这是车站, 而那是通往市场的路][This is a very busy street. I film this with a chinesedigital camera. ][这是一条非常繁忙的大街, 我是用一台中国的数码像机拍摄这一切的.][We have been very cautious because it would mean death if wewere discovered.][我们极其小心因为一旦被发现就意味着死罪][We carried knives and one persion was on the look out,another was pasting a poster on the bridge.][我们都带了刀而且有一个人负责望风, 另外一个则开始向桥墩上贴布告][The bridge was about 4 meters high, so I stood on theshoulders of my comrade and filmed from there.][桥有4米高, 因此我必须站在其它成员的肩膀上来拍摄]
Even mentioning Kim Jong Il's name enlass?? than flood intruns will lead to prisonment.即使是提到金正(和谐)日的名字而未加伟大的等修饰词, 也会被判入狱.????Video tapes in political greefeedy?? is punishable bydeath.而政治"反动"的录像带更是会判死刑???But inside this disused building, he put up a defacephotograph of Kim Jong Il.但在这座废弃的屋子里, 他贴出了一张丑化金正(和谐)日的照片.[This is a poetry of Kim Jong Il. The words on this poetryread: ][照片上的字实际上是一首有关金正(和谐)日的诗, 内容是:][Kim Jong Il, who are you? You are a tyrant! People will notforgive you! And we will bring you down from power!][金正(和谐)日, 你是谁? 你是个暴君! 人民不会饶恕你的! 我们将会把你从宝座上打倒在地!][We want freedom and democracy! Open policy is the only wayfor us to survive!][我们要自由和民主! 开放的政策是我们唯一的生存之路!]
This Video tape was sumggled out of the counrty and posted onthe Internet.这盘录像带被偷带了出来并散布于互联网上.The North Korean's hunt for the dissident begin...北朝(和谐)鲜对抗议者的追捕就此开始了...[I got home at 4 o'clock in the afternoon, and found somebodywaiting for me.][我在大概下午4点回到家时, 有人正在等我][He identify himself by secret code and then told me: "Don'task any questions, just run away, get away!" ][我们用暗语接上头之后他告诉我: "不要问任何问题, 快点跑! 快!"][I wanted to grab a picture of my family but then I realizedthat their fate and also the fate of the underground movement willbe jecrodized?? if I was caught.][临行前我想再拍一张我家的照片, 但我很快意识到如果我被捕, 他们的命运和整个地下运动的命运都将遭受重大打击][So I just run... ][因此我开始拼命逃跑][I got to the river that was frozen, crossing dressed incivilian clothes was completly unthinkable. ][我到达了冰封的河面, 而穿着平民的衣服过河是完全不可能的]
[But thankfully, my organization has arranged for someone tomeet me with a military uniform, a cap, and boots, and even arifle.][谢天谢地我的组织已经安排了一个人等着我, 他给我一套士兵制服, 帽子, 靴子甚至一把步枪.][This person then guided me across, showing me where the icewas too thin. ][然后这个人带着我过河, 指示我绕开冰太薄的地方][When I got to the other side, I handed the uniform to myguide, and watched him walked back to North Korea.][当我到达对岸之后, 我把制服还给了我的向导, 然后目送他返回北朝(和谐)鲜]
Mr Park has just joint a network of dissidents whose aim is toundermine the Kim Jong Il's regime.帕克先生加入的是一个以推翻金正(和谐)日统治为目标的异见者组织.[I was in the army for 11 years. I know that Kim Jong Ilbelieves that a mesiqure?? of his political opponentes.][我在军队里呆了11年了, 知道金正(和谐)日习惯于清除他的政敌][Their will kill him. And I know that he will no-gressed??until they are hunted down.][最终是杀光他们. 而且我知道在最终捕获他们之前金正(和谐)日将坐卧不安??][I know that I mean more to danger. ]??[我知道自己将面对重重危机]
North Korea has a long history of hunting down its citizenswhom they considered to have betrayed the country.追捕他们认为背叛国家的国民对于北朝(和谐)鲜来说已经有很长的历史了.Four years ago a North Korea diplomatic and his family waskidnaped in Banka by North Korean Agents,四年前一位北朝(和谐)鲜外交官和他的家人在班卡市被秘密警察绑架了because they express desire to defact.原因是他们流露出对现政权的不满??

I am on the move again, to meet aonther defactor who claimedhe surivived a kindnaptent by North Korean agents.我再次行动了, 这次要见的是另外一位声称曾逃脱了一次秘密警察绑架的脱北者He is now hiding in a country I can't disclose for hisprotection.出于保护他的目的, 我不能透露他现在正躲藏的国家.Down this dark and ally?? way i meet Kong Song Gook.没着这条灰暗的路走下去, 我们见到了空松古.[I turned from the street down the dark ally?? way, I saw themsitted?? slowly behind me, but didn't pay any attention. ][我刚刚从大街上转到这条黑暗的路上时, 我看到他们坐在我身后缓慢移动的车上, 但并未加以注意]
Kong Song Gook is also hiding in Thailand after fleein g NorthKorea.空松古刚刚逃离北朝(和谐)鲜的时候也躲在泰国[Two man get off the car and grab me by the arms. They hadNorth Korean accents and asked me whether I was Kong SongGook.][两个人下车然后扭住了我的胳膊. 他们都有北朝(和谐)鲜噪音并且问我是不是空松古.][I pushed them back, and started to run. The driver left offthe car and did a flancake?? ][我使劲把他们向后推, 然后开始跑. 这时司机下了车并绊了我一下??][I felt to the ground. I knew that worse thing could happenwas to be kidnapped by North Korean Agents. ][我摔在地上, 我意识到自己即将被北朝(和谐)鲜秘密警察绑架了][So I jump up and run for my life.][所以我从地上跳起来拼命跑]
Kong Song Gook escaped from North Korea several years ago.Last year he was convinced his family to also flee North Korea andbring with them paper's documenting alleged human rightsabuses.空松古几年前从朝(和谐)鲜逃出来, 去年他获悉他的家人也携带着北朝(和谐)鲜侵犯人权的文本资料逃了出来.[When they arrived the final border, carrying perfectpassports, the chinese police arrested them as the request of NorthKoreans.][但当他们到达中国海关时, 尽管有完善的护照, 中国警察应朝(和谐)鲜政府的要求逮捕了他们.][They were detained and sent back to North Korea. My parents,my family were pilloried in Pyongyang television.][他们被留下来然后送回北朝(和谐)鲜. 我的父母, 家人被拉到平壤电视台上示众]
Kong Song Gook's father, his mother, sister and brother werepilloried before a press conference in Pyongyang, to public bedenounced the document state stolen.空松古的父亲, 母亲, 妹妹和弟弟 被带到平壤的一次新闻发布会上, 在那里他们以盗窃文件罪受到谴责[My mother was killed soon after, and my farther, brother andsister were sent to political prision.][我的母亲很快被杀, 而父亲, 弟弟和妹妹则被关进政治监狱.][My sister was stripped to a skin in front of officials andgain rapes. ][我的妹妹在官员面前被脱得一丝不挂, 然后被强奸]
Kong Song Gook now hide stateless, while Mr Park remains indanger from North Korean agents in Thailand.空松古现在四处躲藏, 而帕克先生则依然呆在秘密警察阴影之下的泰国

Inside North Korea, there is growing evidence that otherundercover camera men are working to expose the hidden face of thesecret state.北朝(和谐)鲜国内, 有越来越多的证据表明有其它携带摄像机的人正试图将这个神秘国家的面孔暴露出来.Like this notarial's?? political prison camp the North Koreanauthorities denied existed.像北朝(和谐)鲜当权者极力否认的政治监狱确实存在.
In North Korea a man defaced a photograph of Kim Jong Il,video tape and smuggled pictures out.在朝(和谐)鲜国内一人男人丑化了一幅金正(和谐)日的照片, 将此镜头录了下来并偷运出境He is now under run, but I am uncovering a movement ofunderground dissident film makers, still working inside.他现在正在逃亡, 但我在朝(和谐)鲜国内发现了一场抗议电影制作的暗流????They are exposing a North Korea that's never been seenbefore.他们正在曝光一个我们从未见过的北朝(和谐)鲜.This is Yar Dok, a political prision. The inscription abovethe entrance says:这是一座名为雅道的政治监狱. 入口上方的标语写着:Give up of your life for the seek of our ideal leader-- KimJong Il.为追随我们的伟大领袖金正(和谐)日而牺牲!
Human Rights Watch estimates that there are 200000 politicalprisioners inside North Korea.人权观察组织估计朝(和谐)鲜国内有20万政治犯These men and women are filling buckets of their own excrementfor fertiliser.那些男人和女人们正在往桶中装他们自己的排泄物来作为肥料
Homeless and hungry children, forced to fulfill themselves --steal from the market.无家可归的饥饿的孩子们, 只能这样做才能不被饿死----从市场上偷窃A pick-pocket is caught, justice is carried out on thestreet.一个扒手被抓住了, "判决"直接在大街上执行This is rice donated by the World Food Program. It should berationed out directly to the people.袋中装的是世界粮食计划署捐献的大米, 它本应该直接被直接发放给公众的.But instead, it sold for a parfect?? in a street market onlythe well off can afford it, leaving the rest with nothing.但是, 它们被在一个街道市场上出售??. 而且只有有钱人才买得起, 其它人则一无所获.This woman lying in the street is dead, it is a commonsight.躺在大街上的女人已经死了, 在朝(和谐)鲜这很常见
The man who secretly filmed these pictures says he will meetme, if he can cross the tartrous?? border between North Korea andChina.秘密拍下这些图像的人说他想见我, 如果他能越过严密防守的中朝边境的话.He is bringing brand new pictures out.他将带来最新和录像
I've come to the border in China. Over there is NorthKorea.我已经来到了中国边境. 对面就是朝(和谐)鲜.And that's the Tumen River acrossed which those fleeing fromKim Jong Il's region will make their dash for freedom.那就是图门江, 越过了它之后逃离金正(和谐)日统治的人们将作出向着自由的冲刺On that side of the river, North Korean border guards have ashoot to kill policy.河对岸的北朝(和谐)鲜边境守卫, 有权开枪甚至射杀.Somewhere over there, the undercover men I arranged to meet,we'll call him Mr. Kim, hides and waits for the chance to corss theriver.在那边的某个地方, 我要见的那个未曾相识的人正躲藏着并等待渡河的机会. 我们叫他金先生.While await, I am going to meet another smuggler. This one,trade and sold barblers???.等待期间, 我们将会去见另外一位走私商. 这个人专门倒卖录像带??.
[We are going to meet with a smuggler who's coming across theriver today.][我们将去见一位走私商, 他今天会过河到这边来][We are taking this home brew grain alcohol to give to her tobribe the border guards.][我们带着家酿的谷物酒, 以便给她用来贿赂守卫]
[We'll done a deal with the border guards of the Northside.][我们将与北朝(和谐)鲜边境守卫做笔交易][Pay them certain amount of money and things like alcohol, maybe cigarettes][付给他们一定量的钱或者酒和香烟之类的东西]
The woman reached the river into China to get goods to sellback in North Korea.这个女人到达中国侧的河岸边买货物回北朝(和谐)鲜卖.[She is knowlwood?? not different things include Sorth Koreandrawners, idioms. Ofcoure it's illegal. Somesmugglers have been kown to be executed ][她带来同样的东西, 例如北朝(和谐)鲜的特产??. 当然这是非法的, 据悉有些走私商已经被枪决了.]
My guide tells me that it's too dangerous for me to go to theriver to meet the smuggler woman.我的向导说我到河边去见那个女走私商太危险了.Our contact will go alone, but the smuggler never turnsup.因此向导将孤身前往, 但那个人一直没来We fear she may have been caught.我们担心她已经被抓了
But as we drive away, there so-barker?? the phone from NorthKorea.但是当我们驾车离开后, 突然响起的电话显示有北朝(和谐)鲜的电话打来
[We came here today because we really wanted to meetyou.][我们今天过来是因为非常想见到你][But it's proving really difficult.][但现在看起来相当困难][Yes I know I kept going back and forth, just standing there,waiting.][是的, 我知道, 我急地不停地走来走去, 但没有办法只能原地等待][It's so difficult to meet up isn't it?][见面相当困难, 是吗?][Yes][是的][So shall we try to meet up tomorrow?][我们明天再见可以吗]
Incredibly, she offers to meet us again the next day.不可思议地, 她建议第二天再见我们After dark, I am taken to a secret location, where I'mintroduced to a man who makes money by finding people in NorthKorea.天黑后, 我被带到一个秘密地点, 在那里我认识了一个专门做代人到北朝(和谐)鲜找人生意的男人[You must have a lot of difficulties in crossing river. Do youcome here often?][过河一定很难吧, 你经常到这里来吗?][Well, I only cross the border if there is a business.Crossing the river is a matter of life or death.][嗯, 我只在有生意时才过河. 过河是一件事关生死的大事][The level of security along the border is different eachyear.][沿河的警戒级别每年都不同][And I have to climb ahead slowly. If I get caught, then I'llcertainly end up dying inside the prison. ][我必须慢慢地向前爬, 如果我被抓住, 那就意味着我将在监狱中死去.][Can you tell me about how you across the river?][能告诉我如何过河吗?][I bribe the guards with money and from them welth?? crossingborder. ][我用钱贿赂守卫然后他们的指示??下通过边境][There are a lot of hidden watch post so the guards who tookmy bribe would tell me which wood to take and at which point tocross the river. ][河边有很多暗的观察哨因此拿了我贿赂的守卫们会告诉我该用哪根木头以及在哪一点渡河]
I have a personal request for him.[对他我有一个私人的请求]
China 1998.1998, 中国7 hears ago I met MingHo and Hong Gong when they came to Chinain search of food.7年前我遇到了明浩和浩恭, 当时他们来到中国寻找食物.They surived by begging on the streets. They took theirearnings back to North Korea to feed their starving families.他们靠沿街乞讨活了下来, 然后计划带着他们的财产回到北朝(和谐)鲜来养活快要饿死的家人.[Do you know where we are now?][你知道我们现在在哪儿吗?][Yes, that's North Korea over there.][是的, 那里就是北朝(和谐)鲜][How do you feel about seeing it?][看到它你们有什么感觉?][I feel good. Because it's my country.][我感觉很好, 因为那是我的祖国][You prefer to be there thougth you can eat betterhere?][即使在这里你能吃的好些, 你也依然想回到那里吗?][Yes][是的]We travelled alone the Tu Men River to prepare them for theirreturn home.我们沿图门江而下以期找到恰当的地点让他们回家.[Why do you plan to cross the river today?][为什么你选中今天渡河?][Because it's thanksgiving day.][因为今天是感恩节][So what's so special about today?][今天有什么特殊的吗][There's less security alone the border on the holiday.][节日期间边境的守卫会变得松懈][So it's easier to cross today.][因此今天过河容易些]They waited until dark to float past the border guards on therings?? back to North Korea.他们一直等到天完全黑下来才漂过边境, 回到北朝(和谐)鲜They carried their precious earnings inside them, carefullyrubbed in plastic inside chewing gum, which they swallowed.他们把值钱的东西藏在体内: 非常小心地把塑料布包裹的东西卷进口香糖中, 然后吞掉了它That was the last time I saw them. I know Mingho is stillliving somewhere inside.那是我最后一次见到他们. 我相信明浩依然活着, 在朝(和谐)鲜的某个地方
I asked the man to smuggle a phone into North Korea and hopethat I can talk to Mingho if he is found.我让那个男人偷带一部手机到北朝(和谐)鲜, 并且希望如果他能找到明浩就和他直接通话.[How long do you think it'll take before you find them?][你认为找他到大概要花多少时间?][Well, I can start looking for him from tomorrow and ofcourseit will be good if I can find him quickly.][嗯, 明天我就可以开始寻找, 我也希望能很快找到他][But since I don't have his exact address, it's going to be adifficult task. ][但因为我没有他的准确地址, 这让寻找变得很难][I don't know his exact address or his father's name, but I dohave a photograph of him. ][我不知道他的准确地址, 也不知道他父亲的名字, 但我有一张他的照片][How long ago was this photo taken?][这张照片是什么时候照的?][I believe it was taken a few years ago.][应该有几年了][I am not to trying to boost?? But there are a lot of NorthKorean man wo make money out of cunning people in this business.][说实话, 有很多北朝(和谐)鲜人利用这行骗钱][They convience people to hand over the cash and then theydisappear.][他们骗人们交钱, 然后就消失掉再也找不到了][So whenever possible I do this myself without resulting tocontests. ][因此只要有一点可能我就会一个人做这件事情以避免争执]After midnight I give him two card?? of cigrattes to bribe theborder guards.午夜后, 我给了他两条香烟, 这些烟是用来贿赂守卫的
He return to the river and wait through darkness, back NorthKorea.他回到河边, 在黑暗中等待时机, 然后回到北朝(和谐)鲜Most North Korean refugees in China are reluctant to talk tooutsiders.很多在中国的脱北者都不愿意和外人说话But the next morning, I hear of a newly arrived refugee livingand hiding, and willing to share her story.但有一天, 我听说了一个刚刚逃出来的人正躲藏而且生活在这里, 而她愿意与我们分享她的故事[Is your son sick?][这是你儿子吗?][Yes.][嗯][Did he catch a cold?][他感冒了?][Yes.][是的][How old is your son?][你儿子多大了?][3 years old.][3岁][How did you cross the border?][你如何通过边境的呢][I carried him on my back with the help of the soldiers.][在士兵的帮助下我把他背在背上][Did the border guard help you?][边境守卫帮助你了?][Yes, they sleeped in my house which is right next to theriver when they are on duty. ][是的, 他们值班的时候会睡在我靠近河边的房子里][Why did you leave?][你为什么离开北朝(和谐)鲜呢?][After my husband died, living was hard. I have a huge debtand I thought maybe I could made some money in China.我丈夫死后, 生活变得非常艰难.我还背着巨额的债务因此我想或许我可以到中国赚些钱[But now I am here, it isn't going very well.][但当我到这里以后, 发现事情并非像我想像的那样顺利]
Her escape from North Korea was driven by watching smuggledSorth Korea sobarbers??她逃离北朝(和谐)鲜的想法是看了走私录像带之后才产生的[We carried the tapes in the right side??, just in case thereare street inspections by security guards.[我们很小心地携带这些录像带, 以防街上有秘密警察监视The South Korean beatles?? have really good found, but we mustwatch secretly. We'd lights up and cotton's drawn????韩国的电视节目??非常好看, 但我们必须偷偷地看: 我们必须得等天黑而且要把灯关掉Secret gurads really have in the last 2 years. Now if you arecaught watching foreign movies, you are sent to reeducation.最近2年确实有秘密警察. 如果你被抓到看外国电影了, 你将会被送去劳教The security police inspect during the day, so you have towatch it at night.警察会在白天监视, 因此我们必须晚上再看But sometimes they come around and cut the electricity of yourhouse, and you can not get the video out of the machine---they arestopped.但有时候他们会突然到来然后把你住宅的电源切断,然后你就无法把录像带从播放机中拿出来了----它需要电才能驱动The police then inspect your house and catch you. Lot ofpeople are caught that way and are sent to prison.]然后警察会搜查房间然后逮捕你. 好多人都因此被抓然后被关进监狱[But everyone watches them, right?][但人人都在看那些电影, 对吧?][Yes, people like them.][当然啦, 人们都喜欢看][Have people huge?? in South Korean changed?][北朝(和谐)鲜的人民有什么变化吗?][Yes, watching movies really opens your eyes. Aren't we watchthe Sorth Korean films we thought there were many beggers inoutside world.[是的, 看这些电影拓展了我们的视野. 如果不是看了韩国的电影我们还一直以为外国满街都是乞丐呢]But in reality we are the beggers, yet with Sorth Korean kidsare always starving. WAUL, it's just not true.][但事实上我们才是乞丐, 而且北朝(和谐)鲜的孩子们正在忍受饥饿. 哇噢, 我们以前被灌输的原来是假的!]Sorth Korean so-barpers?? are feeling such of changes in NorthKorea. People are beginning to question the official lying from KimJong Il that North Korea is paradise.韩国的人们注意到北朝(和谐)鲜正在发生的变化:人们开始怀疑以金正(和谐)日为首的官员们指北朝(和谐)鲜为天堂是在说谎[There are many people with the complaint over there now, somany! ][现在在那边有很多人都心怀不满, 非常多!][How do people express their dissatisfaction?][人们如何表达他们的不满呢?][There was a banner that was put up under a bridge, and thatcause a lot of problems. ][曾经有人在一座桥下贴了一个布告, 而那引起了渲然大波]
I realize that she is talking about the poster put up andfilmed under a bridge in HuaiYong.我意识到她说的是那幅被贴在惠永桥下的布告[Tell me about it, what did you hear?][跟我说说这件事情, 你还听到了什么?][There is a bridge underwait?? in HuaiYong???? factory,somebody put a banner up saying bring down Kim Jong Il, but younever be able to catch them.[惠永的工厂那迦有座桥, 有人贴了一张写着打倒金正(和谐)日的条幅, 但朝(和谐)鲜警察根本不可能抓到他]They must put it up at the crack of dawn. ][他们一定是黎明前贴上去的][Did everyone in HuaiYong see?][惠永的人都看到条幅了吗?][Yes, the security guards came, but it was too late. Theposter have already been taken off.[是的, 后来秘密警察来了, 但太迟了, 条幅已经被人扯下来了Security guard has really been tarsisbaan??. 80 families wereexpired as if they were told that banner. People were crying allover the region.秘密警察真的被激怒了. 80户人家被怀疑与此事相关, 哭声响彻整个区域They were put on a train and sent to an island.]他们被装上火车, 然后发配到海岛上.
The North Korean's secret service is still looking for theperson responsible.北朝(和谐)鲜的秘密警察仍然在追捕做出那件事情的人[What do people say about the guy who wrote it? ][人们怎样看待写条幅的人呢?][They say it was a good job.][他们(私下里)说"做得好!"][Does he become a hero after condemning Kim Jong Il?][在谴责了金正(和谐)日之后他是否成为了一名英雄?][How can he be a hero when you don't know who he is?If he get caught, he's going to be shot!][当我们不知道他是谁的时候他又怎能视他成为英雄呢? 而且一旦他被抓住, 会被枪毙的! ]

I am sitting on the hill in China, looking into the bordertowns of North Korea.我正坐在中国一侧的山上, 向朝(和谐)鲜边境城镇里望去I am waiting for Mr. Kim, who promise to meet me and bring outme pictures.我正在等待金先生, 他已向我保证将带来新的图像I can hear the loudspeakers pumping up propaganda我能听到喇叭里正播放口号
Mr Kim finally arrives.金先生终于来了[It's been an incredibly tense time, how can I saythis.[那真是一段非常紧张的时间, 我该怎么说呢.There would have been no way if my work was discovered. Therewere the primary?? outweight assistance ]如果我拍的录像被发现了的话, 我将没有任何办法. 幸而有人帮助我??]
This is unsensored North Korea. And it's harsh, leak underadultrivated?? form.这就是未曾向外界展示过的朝(和谐)鲜, 它严酷而且豪无生气.??[Using a camera is the most serious bom?? of prison in NorthKorea, my wife came with me and join me.[在朝(和谐)鲜使用像机是最严重的罪行, 因此我的妻子跟我一起去And she kept telling me: not to do it! There will should beget on with our lives.???]她总是对我说, 别再做了! 我们本来应该有自己的生活]
Feul ??紧缺?? means the train don't often run, the wait outsidethe station can be long.燃料紧缺意味着火车不会每天都开, 因此在车站外侯车的过程可能变得很长[I was petrified but totally determined. The punishment inpolitical affending in North Korea is extremely severe.[虽然怕得要死但我已下定决心。朝(和谐)鲜对触犯政治禁忌者的处罚极其严厉。[The system thought that just punishmentoffend himself, his family, and his relatives are alsopunished.????不仅是是本人,他的家人甚至亲戚都会被连座。I placed my camera inside the bag and made a hole on the sideto secretly film.我把录像机放在包里,一侧的包壁上挖了个洞供拍摄。But the thing is: light was being reflacted by the cameralense, so I have to be very very careful.但问题在于:镜头依然会反光,所以我得非常小心才行。]
No one is allowed to travel from one town to another with outa permit.未得到批准的情况下,任何人不可以去其它城镇。[Quickly. quickly... get out][快,快点……出来!][Both of you][你们两个!][I saw what you did in there. get out][我看见你们了,出来!][I was on a train, and started secretly filming the guardschecking passenger's travel certificate.][我正在火车上,开始偷拍警卫检查乘客的旅行证件。][I looked back and there was people watching what I wasdoing.][我回头发现有人在看我做什么。][I couldn't stop filming with them because I would look moresuspecious][我只能继续拍摄他们,不然关闭摄像机的举动会令我更加可疑。]
An official results to threats and violence in failure toproduce tarvel documents一位官员因为被检查者未能出示证件而开始大声训斥并伴有暴力行为[Get out. get out of there right now][出去!立刻出去!][No, leave us alone][不要,放过我们吧。][Get out right now!][我说了出去!][Why are you doing this to us?][为什么要这样对我们?][We haven't done anything wrong.][我们没做什么错事。][How dare you say that?][你居然敢还嘴?][Get out! Don't even speak to me just get out now!][滚!闭嘴,立刻给我滚出去!]
As the train comes to a hold, adults and children scraping thedirt for furtiliser follow from the wegin?? to sell.列车到站停靠的时候,大人小孩一拥而上收集火车外壳上沾的尘土,这些尘土可做为肥料卖。Life has become desperate once again. But North Korea has justannounced that aid agencies must leave.生活开始再一次变得窘迫,但朝(和谐)鲜政府刚刚宣布国际救援机构必须离开。[During the great famine, we didn't have anything to eat. Weare simply starving. ][大饥荒期间,我们没有吃的,饿死人的事很常见。][we were?? so scared that there was even not enough graineryfor a single person to eat.][我们很害怕,因为粮食根本不够吃。][We surived by??? water, it is why I wentto China to get some help.][我们靠喝水活下来,这也是我来中国寻求活路的原因。][Ant it's from there, that I realized that how different theworld outside was.][也正是这样,我才知道外面的世界(和宣传)如此不同。]
Mr Kim chooses to go back to cross the river to carry on hissecret filming, to expose to the world the bleak reality of NorthKorea.[金先生决定渡河回去继续他的秘密拍摄,以便向世界展示朝(和谐)鲜那令人绝望的现实。]For me, it's become dangerous to stay here in China for muchlonger.而我,继续呆在中国已经不安全了。I am beginning to attrack attention and may ??ly leadauthorities to my contacts.我已经渐渐引起了当局的注意,并有可能因此而使的我联络人暴露。But I wait for news from Mingho from North Korea. I've notheard anything since the man left over a week ago.但我还要继续等来自朝(和谐)鲜明浩的消息,一星期前他离开后就音信皆无。
7 years ago, I met Mingho. He was begging on the streets ofChina for money to feed his family back in North Korea.7年前,我见到了明浩。当时他正在中国的街道上乞讨以养活他在朝(和谐)鲜的家人。He will diliver his precious earnings hidden, in hisbody.他采用一种隐蔽的方式藏匿他要到的钱以保证它们可以安全运到家,隐藏的位置是他的胃。A week ago, I asked a man to smuggle a mobile phone into NorthKorea and find Mingho.一周前,我让一个人偷带一只手机进入北朝(和谐)鲜并寻找明浩。The man finally calls, he has located Mingho.最终电话铃响了:他找到了明浩。Speaking to anyone in Korea on mobile phone is extraondinaryunthinkable just a few years ago.就在几年前使用手机与朝(和谐)鲜境内的某人通话还是完全不可想像的。[Thank you for all the hard effort you've gone to in findingMingho.][感谢你费尽心机寻找明浩。][I went from place to place asking people if they knew the boyin the photo you gave me.][我一个地方一个地方地问当地人是否认识你给我的照片里的人。][But he was really difficult to find.][找起来真是不容易。]

Suddenly, the phone goes dead. Both the man and Mingho riskserious punishment if caught talking to anyone from the outsideworld.突然电话断了。那个人和明浩都是冒着极大的风险,如果被人发现和外面的世界通话,后果不堪想像。[I hung up because a car was passing.][我挂了电话,因为刚才有辆车经过。][The singal's not very good on this mobile...][信号不太好…][... so I am standing next to the window][…所以我正站在窗边][I'll put Mingho on the line now][我把电话给明浩了][Are you eating well these days?][这些年来吃得怎么样?][They give us food rations now, we get flour rations.][现在有食物配给了,我们得到了面粉][They ration out flour? That's good][配给面粉,太好了][Do they give you rice as well?][有大米吗?][It's been a long time since we had any rice.][已经很久没见过大米了][It's really extraodinary that you can call me from NorthKorea.][你从朝(和谐)鲜打电话过来真是太危险了][I've shut all the doors and windows and I'm talking to you ina whisper][我关闭了门窗并压低声音和你讲话][Is there something you want to say to me but afraid to sayover the phone?][有什么你想对我讲的,但在电话里不方便讲的吗?][Yes][是的][Then we'll have to find another means of communicating][那我们得想其它办法通讯]
I later learned that the secret police grabbed Mingho andquestioned him for 3 days, before releasing him.后来我知道秘密警察逮捕了明浩,审讯三天后才放了他The man had his phone confesscated?? and was find.他供出了手机所在的位置,然后警察找到了它
Then I get the news that the video tape smuggler who failed tocross the river is on the way again.我得到消息上次未能过河的女光盘走私者即将开始下一次尝试。She sensal?? bribe the border guard and went through the waterto China.最终她贿赂了边境守卫并过河来到了中国
Once again I am told this too dangerous for me to goto theedge of the river.我再一次被警告去到河边是极其危险的The contact disappered to meet her. I waited for him but henever returned.联络人去见她了。我等了很久,但他再也没回来After 6 hours I get the news: both the contact and the womanhave been arrested by Chinese border guards.6小时后我得到消息,联络人和那个女走私者都被中国边境守卫逮捕了So now I was driving to the police station with as much moneyas we could gather as surnodise?? in the hope of getting themout.我们驾车去了警察局,车上带着我们能筹到的所有的钱,希望可以当作解救他们
[The woman was waiting at the deposit bank with North Koreanborder guards.][当时那女人正和北朝(和谐)鲜边境守卫一起在岸边等待]He has to arrange time and place to meet her.而他要安排见面的地点[She waved at me and siginaled for me to go down to the waveside. I went a hundurd meters down the Wu Su, where it wasshallow.][那女人朝我招手示意到她招手的那边去。我沿着乌苏里江走了一百多米,那个地方水比较浅。]It's hours later, we are feeding the contact after a day inpolice cells. We paid a bribe to get him out .联络人在拘留所扣留一天以后,我们才通过贿赂警察把他救出来,讲这些话的时候已经是了离开警局几小时以后的了,当时我们正请他吃饭压惊。But the North Korean sobarber?? smuggler has been sent to aprison and we can't get near her.但那个可怜的朝(和谐)鲜走私者已被送到另外一所监狱里了,我们无从接近。
[The woman crossed the river with North Korean border guard,she handed her money?? to me and I gave her two packs of cigrettes,some DVDs, and 200 Yuan. ][那女人和守卫一起过了河,她给我钱,我交给他两包香烟,一些DVD以及200块人民币]Just yards from safety, Chinese border guards soon?? down thepair and arrested them.可惜功亏一篑,中国边境守卫突然出现并并将二人逮捕[They asked me how she came across the river to China.[他们问我她是如何过河来到中国的
So I just told them that I was there just shakes?? greetingwith us, and she is my distant relative.于是我告诉他们她只是过来问个好,她是我的远房亲戚They didn't believe me and asked me whethere I bought her fromthe North Korean border guard to sell her alone to someone else orto take her alone as my wife.他们不信,问我是不是把她从朝(和谐)鲜守卫那里买来带到中国给自己或卖给其它人当老婆。But I kept saying that she is my relative.]我坚持说她只是我亲戚]
She is now behind this wall, inside a chinese prision.她现在在一座中国监狱的高墙里了[Did they beat the tayness?? over there? ][那里面打人吗?][Yes, I think so. The prisons seen the North Koreanscompletely different. They kick in the face, they beat womon justlike they were the man,with their fist or weapons specially made for beatings, oreven a hammer. ][是的,我相信有。监狱几乎不把那些朝(和谐)鲜人当人看。踢脸,像打男人一样打女人,用拳头或者专门打人的工具、甚至锤子]
So the best thing is get her out as soon as possible.所以最好尽快把她弄出来[Yes, it is.]是的,确实如此
Mr Kim, the undercovered camera man, captured these picturesof those who fled North Korea only to be returned by the chinesepolice.金先生,秘密拍摄者,拍下了那些等待被中国警方遣返的逃亡者This is a likely fate awaiting the smuggler.这就是等待这些走私者的可能结局I heard sense?? that she managed to bribe her away out of theprison in North Korea.我听说最终她用贿赂成功地逃离了北朝(和谐)鲜的监狱
I've heard a few strange phone call when I was here. The phonewould ring, and when I answer there would be nobody on the otherside.我在这里的这段时间接到了一些奇怪的电话。电话铃响时我接了电话,但对方什么都不说Considering that there are Chinese police in every hotel andmade me a little nervous.想到每间旅馆里都有中国警察,我有点害怕I am about to leave for the airport.我要离开去机场了
Back in Thailand, the man who publicly call for King Jung Il'sdown fall and that's the rest?? of North Korean police is still inhiding.回到泰国,那个人继续公开呼吁推翻金正(和谐)日,而朝(和谐)鲜特工则继续潜伏Tim Peters, the creative activist is driving Mr Park to theUnited Nation's high permission for refugees.蒂姆·皮特,这位有很能力的活动家正载着帕克先生去申请联合国难民身份And hope that he will be given emergency status andprotection.希望他的申请能获得通过[Well?? as we are appoaching the UNHCR building we ask foryour super natural protection over Mr Park and over all theactivists .[呃…在我们去联合国难民署大楼的路上,我们希望你能尽力保护帕克先生以及其它活动家or you konw better than resor?? the possible danger of NorthKorean secret agents or secret police that would love nothingbetter than to intersect and to muzzle Mr Park.相信你一定是知道朝(和谐)鲜的特工或者警察非常希望找到并绑架帕克先生。We ask lord in Jesus' name, amen. ]我们乞求上帝的庇佑,阿们。]
Mr Park is told by the UNHCR that they will only give himrefugee's status if the American embassy Banka agrees to takehim.联合国难民署官员对帕克先生说,只有美驻曼谷大使馆同意接收他才会同意他的难民身份申请But the American embassy will only take him if he has theofficial refugee's status from the UNHCR.而美使馆则说只有他拿到了联合国难民署认证的难民身份才能接收他。
It's left to the underground christian?? network to protecthim.这样以来就只有地下组织可以保护他了[He is a stateless person and essentially he is a law breakerin Thailand or any other contry that is said he is illegalimmegrant ,[他是个没有国籍的人,而且几乎可以称得上是“罪犯”,因为他在泰国或者很多其它国家都被看作非法移民,and this is very very problematic. He is in summary backsucceeding doc for any special stracth?? that would be said to tryto silence him. ]这很麻烦,[The more I stay here, the more I realize that nowhere?? helpis being provided for the North Korean defactors by theUNHCR.[在这里呆得越久,我越意识到联合国难民署在帮助北朝(和谐)鲜逃亡者方面没有做什么有用的事情If the US want to take me, I have to go to South Korea, butthere are many North Korean specice there and I face byassessinated如果美国不接收我的话,我可能会去韩国,但这里的朝(和谐)鲜人很多,我时刻面临着被抓回朝(和谐)鲜的可能。or be to the North Korea. My organization is just like abomebod Kim Jung Il's , and he want to wipe us out. ]????金正(和谐)日对我们恨之入骨,随时都想将我们一网打尽。]
He is starking Banka, stateless, painless?? and without hisfamiliy.他滞留在曼谷,没有国籍,没有家人,或许已经痛苦到麻木。He has heard that his wife and child are safe for the timebeing inside North Korea, but realizes he probably will never seethem again.他听说现在他在朝(和谐)鲜的妻儿还算安全,但有可能一辈子也见不到他们了。
[When I crossed the border, I found myseld in a snow coveredfield.[越过边境后,我发现自己到了一块大雪履盖的土地上,I looked back at North Korea, I thought about my farther land,and my family and the life I had lived,回头望向朝(和谐)鲜,那里是我的故乡、我的家园、我生活过的地方,and I stood there and went?? . ]我站在那里,百感交集……]
Kim Jung Il is desperate to keep his his people isolated fromthe outside world.金正(和谐)日依然决心将他的人民隔离于世界之外。It's the only way that he can surive. But the walls arebeginning to cramble??.那是他活下去的唯一方法。但高墙已开始破碎……

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101014/229415.html

更多阅读

残运之★ 奔跑的女阿甘——吴春苗 阿甘正传奔跑

天将大任在北京残奥会火炬青岛站传递中,吴春苗担任了第一棒火炬手,在2008年北京残奥会开幕式上,吴春苗代表全体参赛运动员宣誓,这对她来说都是无上的荣誉。她说,只要心中有梦想,残疾人照样可以活得很精彩。只要有美好的梦想,人生路上处处

阿甘正传的经典台词 肖申克的救赎经典台词

阿甘正传的全部经典台词,共42句,中英文版。1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿

电影《阿甘正传》主题歌为何飘不到中国 阿甘正传观后感

2010-04-05 09:34:17浏览 2000 次|评论 1 条鲍勃?迪伦是美国“民歌摇滚”的创始人和代表人物。歌曲《答案在风中飘》写于1962年,是他的代表作,也是“民歌摇滚”的代表作,被人们奉为争取民权运动的圣歌。歌词采用提问的方式,曲调清新自然

开窗看阿甘–《阿甘正传》观后感 阿甘正传英语观后感

人生就像给种各样的巧克力,你永远不会知道下一块是什么滋味。这个周末,我第三次观看了电影《阿甘正传》。我发现,每多看一次体会到的东西就又多一点。这一次,我体会到这部电影证实了一句话:当上帝给你关上一扇窗时会同时为你打开另一扇窗

声明:《>_英文/中文字幕 阿甘正传中英文字幕》为网友淡水深流分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除