近日,整理书橱,发现一本《标准电码本》。
久违了,老朋友!
上个世纪六十年代,我是长途话务员(http://www.yile9.com/wodegushi/wdgs1.htm),因为战备需要,在小县城郊外山沟的机房上班。1968年因为骑自行车被颠簸崎岖的山路摔伤膝盖骨,行动不方便,只好调回县城,改行当营业员。
那时,县城邮电局营业员,既要会邮政营业,又要会电信营业,就是说,要懂得收寄包裹、汇款、挂号信,收订报刊,还要会受理电报、长途电话。那时,没有微机、电脑,一切都是人工操作。操作技能可以在短时间内学习掌握,而头痛的是要背记许许多多有关数据,如包裹资费(距离远近收费不同),报刊代码、日报周报、月刊季刊资费,长途电话每分钟单价(距离远近收费不同)等等。最最头痛的是背记电报电码,没有记个三五千字的,别想上营业台上班。
过去,到邮电局发电报,要填写电报单,交给营业员,营业员把汉字译成电码,送到报房,报务员用莫尔斯电报机把电码发给对方邮电局报房,报务员再把电码译成汉字,投送给收报人。因此,汉字译成电码,电码译成汉字,是我们的基本功。
要把汉字译成电码,必须一个一个字的背记,基本没有什么规律,只是按边旁顺序排列。那一本标准电码本有一万多字,当然,有许多偏僻生字,但是常用的有五千字左右,必须生记硬背。我刚改行当营业员,就整天抱着电码本硬啃,在一两个星期内就背了近三千字,可以上班应付。到后来也背到将近五千字。
直到现在,我还能记得近一千个汉字的电报码。电脑的输入法里,有电报码输入法,如果用此法,速度非常快的,就10个数目字,就能把所有汉字打出来。