很多人要抬举记者的时候,都这么奉承,说记者是“无冕之王”,有的记者也在翻来覆去地写文字来矫情,无非就是说,记者可以“捧一个人捧上天,搞一个人搞到死”,但其实还是平凡人云云。我前段时间又看了篇这样的文章,我有点儿怀疑,究竟是他们真的忘记了这个词语的含义,还是本来就云里雾里,不懂得这个词语的意思。
有文章说,这是一个西方的词语,这不是废话么?当然的啦,“记者”这个词也是日本过来的“西方词语”,还说,记者最终还是“普通人”,但要有道义感云云。首先,我认为,最重要的一点是,记者被称为“无冕之王”恰恰并不是在于他对民众的舆论影响力,为民众直接办事这方面。而是在于他监督政府的职能。在西方,媒体作为立法、司法、行政外的“第四权力”,作用是制衡政府的“公权力”。由于媒体主要是这种制衡的作用,但从根本上说能够监督媒体的机构很少,所以媒体是“无冕之王”。
但所有词汇在中国却有另外一番解析,现在的无冕之王,成了另外一种含义,我说那叫“反贪官不反皇帝”,或者说“反小官”而已。有的记者感到幸甚至哉,就是因为报道的东西政府重视了,老大官员一拍脑袋,事情马上解决,哇,记者的作用多大啊!其实,这不是记者要做的,记者重要的是,监督政府制度上的缺失和对既得利益的批判。好像有个案例,有为市民投诉她那里没有装隔音玻璃,常年受到马路噪音的滋扰,最后还是经过媒体反映,局座领导一拍脑袋,装!就装上了。
其实既然政府的论证正确,就算媒体反映多么强烈,不该装就不该装,政府没有做错。既然早就该装,而一拍脑袋就能够装,就应该追究有关部门的责任。而如今,我们的行政代替了专家,代替了法律,代替了程序,而行政本身又无人制衡监督,而所有的行政权力又来自于一把手。到头来,媒体不过是跳不出如来佛五指山的孙悟空,还是要公权力的怜悯才能办事。说白了,有人总结的对,就是给“政府当孙子,宣传部门当儿子的”,什么无冕之王,本应该是普通民众用来制衡政府的,并非政府用来笼络普通民众的。