虚与委蛇,大多数人都读错了! 周淮安虚与委蛇

虚与委蛇,大多数人都读错了! 周淮安虚与委蛇

近几日,中央巡视组反馈对几个央企的巡视结果,在评价央企存在的问题时,几次用到了“虚与委蛇”这个成语。许多人对这个成语的意思不甚了然,甚至将虚与委蛇【xūyǔ wēiyí(姨)】读成【xū yǔwēi shé】。

虚与委蛇语出《庄子.应帝王》,原文如下:壶子曰:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”指对人虚情假意,敷衍应付。这个典故的背景在战国时期,壶子的学生列子学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,感觉季咸很厉害,就把他介绍给自己的老师壶子。结果,这两人掐了起来,斗法比高低,壶子跟季咸虚与委蛇,让他感到难以捉摸,最后落荒而逃。看来虚与委蛇像是打太极,神龙见首不见尾,让人无可捉摸,真的是体现了老庄哲学的精髓。

那么,为什么“委蛇”一词中的“蛇”字不读shé而读yí呢?

蛇俗作虵。“虵”从虫也声。“也”为“蛇”的上古字,其上古音也是“蛇”的上古音。清代朱凤起所编《辞通》指出:“委蛇”可写作“逶迤”、“威迤”、“威夷”、“委隋”等。“委蛇”在古书中一般指委婉曲折状,形容山川、道路、行止、态度等,例如《古诗十九首》:“东城高且长,委蛇自相属”,“委蛇”写出城墙弯曲而长的样子。

明代浮白斋主人的《雅谑》中有一个小故事,提到“委蛇”这个词的读音。故事说,宋代时,薛姓一家有三个女儿,大女儿嫁给了欧阳修,二女儿嫁给了王拱辰。后来欧丧妻,又续娶了薛家的三女儿。欧阳修有个朋友叫刘原父,暮年再娶,欧阳修便以汉朝刘晨、阮肇入天台山采药得配仙女的传说,作诗揶揄道:“仙家千载一何长,浮世空惊日月忙。洞里新花莫相笑,刘郎今日老刘郎。”刘原父听之不快,便寻机报复。一日,欧、王、刘相聚,原父道:“从前有个老学究教小孩读书,读《毛诗》到‘委蛇委蛇’这句时,告诉学生这个‘蛇’字读作‘姨’,切记。”第二天,学生在路上见乞儿耍蛇,很晚才到学校。学究责问缘由,学生道:“刚才在路上碰到有人弄蛇,我便驻足观看,只见他弄了个大姨(蛇),又弄小姨(蛇),故误了上课。”欧阳修闻之大笑。

另外,还有一个解释,说“委蛇”是大泽之鬼,也就是湖怪。

明代冯梦龙编的《东周列国志》,里面有这么一段,说是齐桓公在一个大泽边打猎时碰鬼了,回来后一蹶不振,长卧不起,他的丞相管仲到处寻找高人,希望能知道他的主人遇到的是一个什么鬼。结果有一个荷笠悬鹑(背着锄头、戴着斗笠、穿着破烂衣裳)的人说:这个世界上是有鬼的,并且各有所居,至于鬼的名字,水有“罔象”,丘有“峷”’,山“夔”,野有“彷徨”,泽有“委蛇”。“夫委蛇者,其大如毂(gǔ,车轮中心,有洞可以插轴的部分,借指车轮或车),其长如辕,紫衣而朱冠。其为物也,恶闻轰车之声,闻则捧其首而立。此不轻见,见之者 必霸天下。”

既然历史上有这么个大泽之鬼,名叫“委蛇”,那么成语“虚与委蛇”的解释就容易多了。用虚幻的鬼神去应付你,跟你漫天胡扯。那不是假意敷衍是什么?

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/248014.html

更多阅读

感动中国 看过的人都泪奔了!你能撑到第几张? 泪奔图片

(感动中国)看过的人都泪奔了!你能撑到第几张?原址:http://bbs.ziling.com/thread-1218639-1-1.html情人节这天,38岁的环卫女工陈国珍像往常一样打扫着重庆的街道。一大束玫瑰突然扑面而来——37岁的羌族男子扎西单膝下跪:嫁给我,好不好?“5

声明:《虚与委蛇,大多数人都读错了! 周淮安虚与委蛇》为网友羙媽媽分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除