意大利国歌NationalAnthemofItaly anthem of the seas

意大利国歌 National Anthem of Italy

dic http://www.wordreference.com/iten/

童声独唱童声合唱resource audio kuwo2 百科

名为《马梅利之歌》。歌词由意大利爱国诗人戈弗雷多·马梅利(GoffredoMameli)创作于1847年9月;由米凯莱·诺瓦洛(1822-1885)于同年谱曲。 1847年12月,热那亚群众举行了一次爱国示威游行,第一次高歌出这激昂人心的旋律。此后,这首歌很快流传起来。1946年6月2日意大利共和国成立后,《马梅利之歌》被定为国歌。 

Fratellid'Italia, l'Italia s'e' desta,

Brothers of Italy, Italyhas run 'awake,意大利众兄弟,看祖国正奋起,s'è desta,has wokenup."Desto/a" is a term common at the time whenthe anthem was written, it means "woken up" and "risen".

dell'elmodi Scipio s'e cinta la testa.   

the helmet of Scipio hath beenbound her head. 已戴好西比奥古头盔,英雄帽.bound.捆,系tie

Dov'e lavittoria? Le porga lachioma,
Where's thevictory? Let her bow down thecrown,

问胜利在哪里,罗马城众奴隶,把光荣带给你,创造者是上帝。 porgerevtroffer,give.declaim.

che schiava di Roma Iddio la creo'.  

that slave ofRomeGod the create.

Stringiamoci a coorte, siam pronti allamorte.

Let us join in a cohort同伙, We are ready todie. 我们要团结牢,准备把头颅抛,

Siampronti alla morte, l'Italia chiamo'. 
we are ready to die,Italy has called./call-summon准备把头颅抛,祖国在号召。

Stringiamoci a coorte, siam pronti allamorte.

Siampronti alla morte, l'Italia chiamo', si'! /itis'! 对!


Noi fummo da secolicalpesti, derisi,

We were for centuries ,Downtrodden and derided 愚弄嘲笑,遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪;
perche' nonsiam popoli, perche' siam divisi.

cause we are not onepeople, cause we aredivided

只因为久分裂,长涣散不团结。

Raccolgaciun'unica bandiera, una speme:

let gather one flag, onehope 高举起一面旗,同信念同目的,

difonderci insieme  gia' l'ora suono'.

tojointogetheralready timesound'. 让我们联合起,天下谁能敌?

Uniamoci, uniamoci, l'unione el'amore   
Let's unite,unite, the unionand love 让我们团结紧,让我们相亲近,
rivelano ai popoli  le vie del Signore.  

Reveal/Show tothepeopleThe ways of theLord.示人民以道路,循天主所指引

Giuriamofar libero il suolonatio:
Swear to freethe native so il;齐发誓去战斗,为祖国求自由,

Let us swear to set freen The land of our birth

uniti, perDio, chi vincer ci puo'?

United under God, who candefeat us'?在上帝名义下,团结成一家。

Registrazione storica del1961
Historical record of 1961

listen to the hymn of Mario Del Monaco (sizeVideoVista)

http://www.quirinale.it/qrnw/statico/simboli/inno/InnoTesto.PDF

1 Fratelli d'Italia L'Italia s'èdesta, Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria?Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamcia coorte Siam pronti alla morte L'Italiachiamò.

2 Noi siamo da secoli Calpesti,derisi, Perché non siam popolo, Perché siamdivisi. Raccolgaci un'unica Bandiera, unaspeme:Di fonderci insieme Giàl'ora suonò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italiachiamò.

[2 Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siampopolo,

We for centuries downtrodden andderided, because we are notpeople,

Perché siam divisi. Raccolgaci un'unica Bandiera, unaspeme:

becausewe are divided.gather,one'only flag, onehope

Di fonderci insieme, Già l'orasuonò.

of mergetogether ,Already thehour hasstruck./time;suono-rang,sound./

Stringiamci acoorte Siampronti alla morte L'Italia chiamò.

Let us join in cohort 同伙;weareReady todieItaly call/summon]
3 Uniamoci, amiamoci, l'Unione, el'amore Rivelano ai Popoli Le vie del Signore; Giuriamo far liberoIl suolo natìo: Uniti per Dio Chi vincer ci può? Stringiamci acoorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.

[3 Uniamoci, uniamoci, l'unione e l'amore  
Let's unite,unite, the union and love 让我们团结紧,让我们相亲近,
rivelano ai popoli  le vie del Signore.  

Reveal/Show tothepeopleThe ways of the Lord.示人民以道路,循天主所指引

Giuriamo far libero il suolonatio:
Swear tofreethe native soil;齐发誓去战斗,为祖国求自由,

Let us swear to set freen The land of our birth

uniti, per Dio, chi vincer ci puo'?

United, for God,Who can overcome us?在上帝名义下,团结成一家。

4 Dall'Alpi a Sicilia Dovunque èLegnano, Ogn'uom di Ferruccio Ha il core, ha la mano, I bimbid'Italia Si chiaman Balilla, Il suon d'ogni squilla I Vesprisuonò.

[4 Dall'Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano,

From the Alps to Sicily,Legnano iseverywhere;

/ha, (3rd person singluar to have) has ;/a, at,to,for,on./

Ogn'uom di Ferruccio Ha il core, ha lamano,

Every man has the heart and hand ofFerruccio

I bimbi d'Italia Si chiamanBalilla,

The children of Italy Are all calledBalilla;

Il suon d'ogni squilla I Vesprisuonò.
Every trumpet blast sounds theVespers./suon-sound;squilla-rings/

Stringiamci acoorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò.

[Stringiamoci a coorte, siam pronti allamorte.
Let us join in a cohort 同伙, We are ready to die.我们要团结牢,准备把头颅抛,
Siam pronti alla morte, l'Italia chiamo'.  
we are ready to die, Italy hascalled./summon 准备把头颅抛,祖国在号召。]

Son giunchi che piegano Le spadevendute: Già l'Aquila d'Austria Le penne ha perdute. Il sangued'Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor lebruciò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italiachiamò

[ Son giunchi che piegano Le spadevendute:

Son ,rush[thatdrunk].foldingswords ,sold

Mercenary雇佣军 swords, they’refeeble虚弱reeds. 芦苇

Già l'Aquila d'Austria Lepenne ha perdute.
The Austrian eagle Has already lost itsplumes.羽毛

Il sangue d'Italia, Il sangue Polacco,
The blood of Italy and the Polish blood
Bevé, col cosacco, Ma il cor lebruciò.

It drank, along with the Cossack, But it burned its heart.

Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italiachiamò

Let us join incohort ,we are ready to die,Italy has called]

Italian lyrics

Fratelli d’Italia,l’Italias’è desta,dell’elmo di Scipio s’è cinta latesta.
Dov’è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio lacreò.

CORO:
Stringiamci a coorte,siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,l’Italia chiamò!

Noi fummo dasecoli calpesti, derisi,
perché non siam popolo,perché siam divisi.
Raccolgaci un’unica bandiera, una speme:
di fonderci insieme già l’ora suonò.

CORO

Uniamoci,amiamoci,l’unione e l’amore
rivelano ai popoli le vie del Signore.
Giuriamo far libero il suolo natio:
uniti, per Dio, chi vincer ci può?

CORO

Dall’Alpi aSicilia dovunque è Legnano,
ogn’uom di Ferruccio ha il core, ha lamano,
i bimbi d’Italia si chiaman Balilla,
il suon d’ogni squilla i Vesprisuonò.

CORO

Son giunchi chepiegano le spade vendute:
già l’Aquila d’Austria le penne ha perdute.
Il sangue d’Italia, il sangue Polacco,
bevé, col cosacco, ma il cor le bruciò.

CORO

English translation
Brothers of Italy,Italy has woken,Bound Scipio’s helmet Upon herhead.
Where is Victory?Let her bow down,For God createdher Slave of Rome.

CHORUS:
Let us join in a cohort,We are ready to die.
We are ready to die,Italy has called.
Let us join in a cohort,We are ready to die.
We are ready to die,Italy has called!

We were for centuries downtrodden, derided,
because we are not one people, because we are divided.
Let one flag, one hope gather us all.The hour has struck for us tounite.

CHORUS

Let us unite, let us love one another,For union and love
Reveal to the people The ways of the Lord.
意大利国歌NationalAnthemofItaly anthem of the seas
Let us swear to set free The land of our birth:
United, for God,Who can overcome us?

CHORUS

From the Alps to Sicily,Legnano is everywhere;
Every man has the heart and hand of Ferruccio
The children of Italy Are all called Balilla;
Every trumpet blast sounds the Vespers.

CHORUS

Mercenary swords, they’re feeble reeds.
The Austrian eagle Has already lost itsplumes.
The blood of Italy and the Polish blood
It drank, along with the Cossack, But it burned its heart.

CHORUS

http://www.pimsleurapproach.com/answers/what-is-the-national-anthem-of-italy/

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/251027.html

更多阅读

LastMileoftheWay last of the wilds

没想到与Westlife的第一次对面竟然是在他们的告别演唱会上。想起来不免哀伤(拥有的时候不懂得珍惜,失去的时候才开始后悔,这就是一个鲜明的例证)。第一次听他们的歌,是在1998年冬天(纯粹偶然,我当时都不知道这个乐队也刚刚成立)。在一间常去

Colors of the Wind 风的色彩 colors of wind

此曲是迪士尼动画片《风中奇缘》的主题曲,获第六十八届奥斯卡最佳电影歌曲 。艾伦·曼肯(Alan Menken)作曲,斯蒂芬·舒瓦兹(Stephen Schwartz) 填词,范妮莎·威廉姆斯(Vanessa Williams)主唱。歌曲的主旨在于倡导人们热爱自然,热爱生命,

世界豪华游轮介绍1 世界上最豪华的游轮

海皇号邮轮(Monarch of the seas)是皇家加勒比国际游轮君主系列船队中的一艘豪华级邮轮。海皇号邮轮首航时间于1991年11月,2001年10月重新装修并投入服务,海皇号邮轮总吨位为73,192吨,有12层甲板楼层,载客量为2,354人,平均航速21.85节,船

声明:《意大利国歌NationalAnthemofItaly anthem of the seas》为网友为迩战兲丅分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除