【世贸法语】Agoni是什么意思?原来不是法语?
2014-11-27世贸人才培训中心某日小编搜索时看到了agoni这个单词,它有一个让人风中凌乱的解释:爱过你,发音跟中文的“爱过你”非常的相似,可以代表中文“爱过你”。究竟,这个词到底是不是法语单词呢?
我们来看来世贸法语外教解释:
Agoni发音跟中文的“爱过你”非常的相似,可以代表中文“爱过你”。
Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie。
在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。
法语原意
痛苦极致 ( 希腊发音:ἀγωνία - Agonia“折磨”,“奋斗”)
原本指长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在,它是不科学的、不精确的术语。
温馨提示:它们的读音都奇迹般的近似于中文“爱过你”
所以这个法语单词正确写法应该是agonie,发音也不是很像“爱过你”,更不要说“奇迹般地近似于”……
我们来看法语中agonie的解释:Extrême souffrance morale entraînant un très grandabattementspirituel, et parfois certaines répercussions physiques,mais non nécessairement la mort immédiate.
看了上面世贸外教的介绍你是不是恍然大悟,小编想这大概算是语言发音上的一个小小的巧合罢了,被人牵强附会用来解释“爱过你=痛苦”,算让大家学到了一个新词agonie。
世贸人才国际教育欢迎您的咨询、关注、收藏与分享
点击微信右上角按钮"..."分享到朋友圈
世贸感恩节
火鸡说:“你们高兴,我可不高兴!”
在美国,每年十一月第四个星期四是美国的感恩节。在世贸,我们定义每年十一月第四个星期五,来世贸过一场世界的感恩节,美国、加拿大、日本、韩国、法国等各国外教告诉我们,感恩的心,世界通行!2014年11月28日18:00,大家一起来过节!