宋玉对楚王问(1)
《楚辞》
【原文】
楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与(2)?何士民众庶不誉之甚也?”(3)
宋玉对曰:“唯。然(4)。有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞(5)。”
“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人(6)。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人(7)。其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。(8)引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已(9)。是其曲弥高,其和弥寡(10)。
“故鸟有凤而鱼有鲲(11)。凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎沓冥之上(12)。夫藩篱之鷃,岂能与之料天地之高哉(13)!鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸(14)。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉(15)?
“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之(16)!夫圣人魂意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”(17)
【注释】
(1)宋玉:战国楚国鄢人,辞赋家。传说他是屈原的弟子,在楚怀王、楚顷襄王时做过文学侍从之类的官。著有《九辩》等,叙述他在政治上不得志的悲伤,流露出抑郁不满的情绪。对:回答。楚王:指楚襄王。
(2)于:介词,介绍出动作行为所涉及的对象。译成现代汉语时,这个“于”一般可以不必译出。其:用在谓语“有”之前,表示询问,相当于现代汉语的“大概”、“可能”、“或许”等。遗行(-xìng):可遗弃的行为,即不良的行为,先德。与:吧,吗。表示疑问语气,同时也带有推测、估计的语气。同“乎”、“哉”等比较起来,语气稍稍缓和些。
(3)何士民众庶不誉之甚也:为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意思是说许多士民在指责你。何,用于句首,与句末的“也”相配合,表示反问或感叹的语气。士民,这里指学道艺或习武勇的人。古代四民之一。众庶,庶民,众民。誉,称誉,赞美。甚,厉害,严重。
(4)唯:独立成句,表示对对方的话已经听清楚或同意,相当于现代汉语的“是”、“嗯”等。然:这样。用来代上文所说的情况。
(5)愿:希望。毕:完毕,结束。
(6)客:外来的人。歌:唱。郢(yīng):楚国的国都,在今湖北江陵县西北,《下里》、《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级。下里,乡里。巴人,指巴蜀的人民。国:国都,京城,属(zhǔ):连接,跟着。和(hé):跟着唱。
(7)《阳阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:两种稍为高级的歌曲。《阳阿》,古歌曲名。《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干。
(8)《阳春》、《白雪》:楚国高雅的歌曲。
(9)引:引用。刻:刻画。商、羽、徽:五个音级中的三个。古代音乐有宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五个音级,相当于现在简谱中的1、2、3、5、6.杂:夹杂,混合。流。流畅。
(10)是:这。弥(mí):愈,--越。
(11)凤:凤凰,古代传说中的鸟王。一说雄的叫“凤”,雌的叫“凰”,通常都称作“凤”。鲲(kūn):古代传说中的一种大鱼。
(12)绝:尽,穷。云霓:指高空的云雾。负:背,用背驮东西。苍天:天。翱翔(áoxiáng):展开翅膀回旋地飞。平:用法相当于介词“于”,在。杳冥(yǎo-):指极远的地方。
(13)夫:那,那个。用在作主语的名词之前,起指示作用。下文的“夫”同。藩篱:篱笆。鷃(yàn):一种小鸟。岂:用在谓语“料”前,与句末的“哉”一起,表示反诘。之:作介词“与”的宾语,代上文的“凤凰”。下文的“岂能与之量江海之大哉”的“岂”、“哉”、“之”同。料(liào):估量,估计。
(14)朝(zhāo):早晨。发:出发。昆仑:我国西北部的著名大山,西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,东延入青海境内。墟(xū):土丘。暴:暴露。鬐(qí):鱼脊。碣石(jié-):渤海边上的一座山。在今河北昌黎北。孟诸:古代大泽名,在今河南商丘东北、虞城西北。
(15)尺泽:尺把大的小池。鲵(ní):小鱼。量:衡量,计量。
(16)非独:不但。
(17)瑰意琦行(guī-qí-):卓越的思想、美好的操行。世俗:指当时的一般人。多含有平常、凡庸的意思。安:怎么,哪里,表示反问。
【译文】
楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”
宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”
“有个客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟着他唱的有几千人;后来唱《阳阿》、《薤露》,都城里跟着他唱的有几百人;等到唱《阳春》、《白雪》的时候,都城里跟着他唱的不过几十人;最后引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声时,都城里跟着他应和的不过几个人罢了。这样看来,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
“所以鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼。凤凰展翅上飞九千里,穿越云霓,背负着苍天,两只脚搅乱浮云,翱翔在那极高远的天上;那跳跃在篱笆下面的小鷃雀,岂能和它一样了解天地的高大!鲲鱼早上从昆仑山脚下出发,中午在渤海边的碣石山上晒脊背,夜晚在孟诸过夜;那一尺来深水塘里的小鲵鱼,岂能和它一样测知江海的广阔!
“所以不光是鸟类中有凤凰,鱼类中有鲲鱼,士人之中也有杰出人才。圣人的伟大志向和美好的操行,超出常人而独自存在,一般的人又怎能知道我的所作所为呢?”
【解析】
宋玉是战国后期楚国的辞赋家。相传他是伟大诗人屈原的学生,在楚怀王、楚襄王时做过文学侍从之的官。他的作品富有想象力,且有浪漫主义色彩。成语“曲高和寡”就出自本文。
宋玉“其曲弥高,其和弥寡”(成语缩写为:“曲高和寡”)的观念,曾经受到批判主义者的猛烈抨击。然而,在客观上,宇宙万事万物的系统结构,都构建为金字塔的形状,广阔的下层基础,一级一级地支撑着越来越缩小的上层建筑。现代科学揭示:物质种类,以大量的无机物质为下层基础,以相对少量的生命物种为上层建筑。生命物种,以大量原生生物为下层基础,以相对少量的高级生物为上层建筑。在人类社会活动中,以大量简单体力劳动为下层基础,以相对少量的复杂脑力劳动为上层建筑。
“辩证哲学”认为,事物发展的规律,由简单演变为复杂,由低级走向高级。然而,就数量而论,低级永远相对是多数,高级永远相对是少数。在人类认识宇宙和利用、改造、协调事物的活动中,科学与哲学探索永远需要走在最前列。少数科学家与哲学家始终处在生产文化知识的核心地位。