合同的种类及英文名称规范翻译
一、我国合同法第9章到第23章就合同种类做了概况:
买卖合同sale contract
电、水、气、热力供应合同 contractsfor supply of power, water, ga s or heat
赠与合同 gifyconrract
借款合同 contract for loanof money
租赁合同 leasiingcontract
融资租赁合同 financial leasingcontract
承揽合同 work-for-hirecontract
建设工程合同 contract forconstruction projects
运输合同 carriagecontract
技术合同 technologycontract
保管合同 safe-keepingcontract
仓储合同 warehousingcontract
委托代理合同 agencyappointment contract
委托合同 trading trustcontract
行纪合同和居间合同 brokeragecontract
二、但是在实际合同工作中,我们见到的合同、协议远不止这些,还有:
劳动合同 labourcontract
保密协议 confidentialityagreement
竟业禁止协议 non-competeagreement
人事代理协议 human agencyagreement
遗赠抚养协议 legacy-supportagreement
离婚协议 divorceagreement
收养协议 adoptionagreement
商品房买卖合同 contract of salefor commodity house
土地使用权出让、出租、转让合同 contractfor assignment, lease and transfer
of the right to theuse of land
抵押合同 mortgagecontract
贷款合同 loancontract
物业管理合同 propertymanagement contract
建筑工程建设安装承包合同 constrctionengineering and installation contract
采购合同 purchasecontract
运输合同 carriage/transportation/forwardingcontract
进出口合同 import and exportcontract
补偿贸易合同 contract forcompensation trade
供应合同 supplyagreement
技术服务合同 technical servicecontract
技术咨询协议 technicalconsulting agreement
技术开发协议 technicaldevelopment agreement
技术转让协议 technicaltransfer agreement
许可协议 licensingagreement
保险合同 insurancecontract
提存协议 secrow/depositagreement
服务合同 serviceagreement
风险投资管理协议 venture capitalmangement agreement
合伙协议partnershipagreement
股权转让协议 share transferagreement
Agreementon assignment of equity interests
和解协议 compositionagreement
法律顾问协议 employmentcontract for legal consultant
合资企业合同 joint venturecontract
公司设立备忘录 memorandum ofincorporation
备忘录(合作备忘录) memorandum
公司设立协议 aricles foincorporation
公司设立章程 articles ofassociation
意向书 letter ofintent
意向性协议,框架性协议 heads ofagreement
初步协议 preliminaryagreement
三、按照行业性质分,还有:
劳动人事方面 包括:劳动合同(labor contract)、保密协议(confidentialityagreement)、竞业禁止协议
(non-competeagreement)、人事代理协议(human agencyagreement);
不动产方面 包括:商品房买卖合同(contact of sale of commodityhouses)、租赁协议(tenancy agreement)、土地使用权出让、出租、转让合同(contract forassignment,lease and transfer of the right tothe use of land)、抵押合同(mortgage contract)、贷款合同(loan contract)、物业管理合同(property managementcontract)、建设工程承包、安装合同(contract for construction engineeringand installation of project);
服务类 包括:技术服务(technical serviceagreement)、咨询(technical consultantagreement)、
开发(technical developmentagreement)、转让(technical transferagreement)、
许可协议(licensingagreement)、代理协议(agency agreement)、保险合同(insurance contract)、
融资协议(financingagreement)、风险投资管理协议(ventrure capital managementagreement)、
法律顾问协议(employment contract for legalconsultant);
公司方面 包括:合资企业(joint venturecontract)、章程(articles of association, corporatebylaw)、
合伙协议(partnershipagreement)、股权转让协议(agreement on assignment of equityinterests)、
和解协议(compositionagreement);
物流方面 包括:
买卖合同(sales contact)、采购合同(purchase contact)、运输合同(carriage contact)、
进出口合同(import and export contact)、
仓储保管合同(warehousing and safe-keepingcontact)、补偿贸易合同(contactfor compensation)
人身方面 包括:遗赠抚养协议(legacy-supportagreement)、离婚协议(divorceagreement)