“深孚众望”与“不负众望”
看到“此公(唐朝宰相杨绾)淡泊荣利,车服俭朴,才高德隆,素负人望”(《教师报》 2005年1月12日7版,梅桑榆《他们未下任何文件》)中的“素负人望”,竟然一下子蒙了,不知道这个词是什么意思。及至读完有关文段,才明白“素负人望”应该是“深孚众望”的变形。
“深孚众望”,意为“在群众中享有威望,很使群众信服”;“孚”是诚信的意思。杨绾任宰相后,为他的人格所威慑,御史中丞崔宽拆了豪华的亭台楼阁,汾阳王郭子仪主动裁减了五分之四的乐伎,京兆尹黎干将百余人的护马卫队减至十骑。可以说,杨绾是“深孚众望”的。
可惜的是,作者在给“深孚众望”变形时,错用了一个词“负”。“人望”,《现代汉语词典》释为“声望,威望”,这与“深孚众望”中的“众望”是一致的。而“负”与“孚”差别就是十万八千里了。
能与“深孚众望”联系起来的,是“不负众望”中的“负”。在“不负众望”里,“负”是“辜负”的意思。如果说“素负人望”是从“不负众望”中变化而来,那么,词意显然有违文章所要表达的意思,正确的变形应是“素孚人望”。“不孚人望”的成语倒是有的,不过它是“素孚人望”的反义词。
“负”与“孚”的差别,我想,作者还是肯定知晓的。这样的错误,大概是一次笔误吧。