汉语真成了“中世纪的茅坑”? 茅坑里的僵尸

汉语真成了“中世纪的茅坑”?
作者/刘植荣LIU Zhirong
汉语真成了“中世纪的茅坑”? 茅坑里的僵尸
2006年7月5日的《中国青年报》发表了题为《学术会议按惯例使用英语,汉语将沦为科学看客》的文章。说的是在中国召开国际会议,工作语言一律用英语,汉语靠边站,让好多参加会议的中国人听不懂,没有到达学术交流的目的。文章举例说,两年前,在上海召开的“第四届全球华人物理学家大会”上,从印发的论文到演讲全是英语,部分海外华裔学者提出采用中英文双语,竟被组织者以国际惯例为由拒绝。那次会上,美籍华裔诺贝尔奖得主丁肇中坚持用汉语作报告,到成了一个百分百的华人。而那些土生土长的中国人到个个是“假洋鬼子”。文章感慨道:一个使用中国纳税人的钱财并在中国召开的会议,却要一律用英语进行交流,甚至,中国听众连翻译服务都无法享有,岂非咄咄怪事?看罢,我气得差点吐了血!如果我是个不懂洋文的人,有人会认为我在“愤英”呢。我大学学了英语、法语,自学过世界语、西班牙语、葡萄牙语和日语,我的感觉是,世界上再没有比汉语更科学、有严谨、更高效的语言了。可不知道为什么,在全世界为中华民族的崛起而热切关注并出现了世界汉语热的今天,把汉语当作母语的人却在丑化汉语、排挤汉语,这难道不是忘祖么?鸦片战争后,国人把中国的落后归咎于汉语文字上。瞿秋白说:“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑。”鲁迅先生也愤慨地喊出:“汉字不灭,中国必亡!”一代教育大师蔡元培感叹到:“汉字既然不能不改革,尽可直接的改用拉丁字母了。”中国语言学泰斗吕叔湘先生也很讨厌汉字:“现在通行的老宋体实在丑得可以,倒是外国印书的a,b,c,d,有时候还倒真有很美的字体呢。”伟大领袖毛泽东也发出号召:“走世界共同的拼音化道路。”计算机的发明与普及,许多文学界的宗师们甚至提出“电子计算机汉字的掘墓人”。可一百多年过去了,汉字不但没灭,反而走出了国门,这个“中世纪的茅坑”在世界倒香了起来。当前,学习汉语的外国人达3000万,100多个国家的2300余所大学开设汉语课程,汉语进入美、英、法、日、韩等国的中小学课堂,法国教育部还专门设立了汉语总监一职。我走访了世界十几个国家,发现没有任何一个民族像我们这样不热爱自己母语的,任何其他民族都认为自己的母语是世界上最优美的语言,可一些中国人就觉得汉语丑陋,见不得世面。法国人热爱自己的语言胜过爱自己的生命。多数人都知道都德的《最后一课》,有民族心、爱国心的人,不管是法国人还是中国人还是什么其他国家的人,读到着篇文章都会眼含热泪的。我想,世界许多国家会把此文选入他们的教材的。法国人一直爱着自己的语言。一次,我在巴黎陪美国来的一个朋友去一家旅行社办理旅游登记手续,朋友对接待小姐讲英语,可接待小姐讲法语,我不得不给朋友作翻译。显然,法国接待小姐是懂英文的,但就是不说:在我的地盘上,我做主,讲母语是民族的尊严。俗话说“上行下效”,一个民族自尊心需要高层领导引导,法兰西民族之所以这么爱自己的语言,这与高官的“以身作则”分不开的。2006年3月23日,在布鲁塞尔开幕的欧盟春季首脑会议上,法国商界领袖塞埃在发言时开始讲法语,讲着讲着说开了英语,法国总统希拉克、外长杜斯特·布拉齐以及财政部长布雷东愤然离开了会场以示抗议,直到塞埃发言完毕之后才返回会场。这要是发生在国人身上,领导也许要大力赞扬塞埃一番呢:你的英语verygood!法国规定,法国人在法国本土上举行的任何国际会议不准讲外语。包括进口商品在内的任何商品在法国销售,标签或说明必须用法语,否则就是违法,不得销售。这正和我们中国人的习性相反。国人喜欢看到商品标签或说明上的洋文,感觉自己消费这样的商品有品位、上档次。生产商也抓住了国人的这一消费心理,商标或说明总弄出几个洋字母,不会英文写汉语拼音也能把国人给蒙了。别说是商品,就是中央电视台这么重要的文化宣传工具也设法标上几个洋字母“CCTV”,显得自己就跟上了时代的步伐。我在北京语言学院学习法语时,法国驻中国大使馆的文化处到学校来登记有多少学生学习法语,他们为每个学习法语的学生免费提供一本“拉鲁斯”法语字典,据说那一年法国对世界把法语作为非母语学习的人都免费赠送一本那样的字典。可见,法国人在世推广法语时是认真的,也是下本钱的。各国都设法传播自己的语言,惟独我们瞧不起自己的语言,把外语比母语看得还重要。现在中国的教育让学生学习英语花费的时间和金钱绝对超过任何一门课程!从幼儿园一路学到博士都是主课。英语过不了级就别拿学位证,真是咄咄怪事!考职称也要考英语,可他们的工作也许一辈子都用不到一个英语词!有读者告诉我,她在大学里要加入共产党,结果辅导员告诉她不过英语四级不考虑。真是无奇不有,连入党也要过四级!现在一些教育领导者又提出“双语教学”。上海市在全市中小学中推广双语教学,计划到2010年,上海市区主要的40 0多所中小学都要实行双语教学。据2006年6月27日《科学时报》报道,目前国内大学的中文专业也被倡导双语教学,并将成为教育部评估的重要方面。2006年2月,教育部高教司将把“双语教学”的开展情况作为高校的一项指标来公布。我真不知道这些庸官是怎么想出这个馊主意的。他们可能说,人家外国人都能讲几种语言的,我们也要向他们学习,和国际接轨。这些人总拿接轨来掩饰自己执政能力的低下和无知。在欧洲,他们早就是开放国家,他们规定大学生要在欧盟(过去是欧共体)各国交换的。我在法国读书时住的学生公寓里,有欧盟许多国家的学生,他们都是交换学生,在本国学两年,然后再到另一个欧盟国家学两年。他们能讲几中外语,是他们的语言环境逼出来的。欧洲各国家很小,开车一天能转几个国家,而各国都有自己的语言,那个大环境就把他们的语言给“熏出来了”,没必要专门学习的。我认识一个同楼的女生,她母亲是中国广西人,父亲是越南人,她有5个姐姐,姐夫有法国人、柬埔寨人、美国人、英国人,他们家简直就是个小联合国,这样的环境下掌握几门语言是很自然的。我们中国能有这样的语言环境么?你开车跑一个星期见到的人都讲汉语,有几个家庭是有不同国籍的人组成的?所以,我们中国的英语教育浪费了国家大量资源,如果把学习英语的时间搞专业研究,肯定会出不少国际级的成果。人类历史的发展给我们的经验是,一个国家要想成为世界强国,必须输出自己的语言。葡萄牙曾是世界强国,把葡萄牙语带到了巴西、莫桑比克、安哥拉、几内亚比绍、圣多美和普林西比、佛得角和东帝汶等国家;西班牙曾是世界强国,把西班牙语带到了墨西哥、阿根廷、智利、秘鲁、哥伦比亚、委内瑞拉等国家;法国曾是世界强国,把法语带到了瑞士、比利时、卢森堡、摩纳哥、卢旺达、中非、多哥、几内亚、喀麦隆、贝宁等国家;英国曾是世界强国,把英语带到美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、新加坡等国家。日本称霸东南亚时,也把日语带到了我国台湾和东北等大半个中国以及东南亚其他国家。现在倒好,洋人的“坚船利炮”还没来,倒是我们自己先缴械投降了,把人家的语言奉为神灵一样去恭敬、去崇拜、去鹦鹉学舌,把一个拥有5000年文明的泱泱大国自贬为洋人的“文化殖民地”。那些喊汉语不科学的人是一种文化愚昧,他们要么不懂外语,要么不通汉语。事实证明,汉语是一种科学的语言,因为汉语的构词非常科学,构词能力也非常强。如:“松树”和“杨树”等词,即使你第一次见到这个词,也知道是一种树。而英文的“pine”和“poplar”,你不认识就不知道是什么东西。再如“汽车”和“火车”等词,一看就知道是一种交通工具,英文的“car”和“train”你不认识,也不知道这是何物。也许有人说,外语专业词汇不好翻译成汉语。其实不是不好翻译成汉语,而是你的汉语太糟糕了。任何复杂的英语词汇,都可以用简单的汉语翻译出来。如英语里有个很专业的医学词汇“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis”,好家伙,45个字母,像一条蜈蚣,这是什么东西?汉语很简单,是“尘肺病”,就是煤矿工人等经常在尘埃中工作的人,因吸入到肺里的尘埃沉积造成的疾病。你说是英语科学还是汉语科学?汉字是象形文字,看汉语文件的时候时候你不需要在大脑里把看到的语言符号翻译成语音流就能直接理解。再有,汉字占的篇幅小,联合国的各种文件文本,汉语文本的页码最少,这样你就可以在单位时间里获得比拼音文字更多的信息。从1958年公布的《汉语拼音方案》到现在近半个世纪,也没有推广起来,因为那个方案不科学,特别没有考虑到汉语的发音特点。汉语普通话标记上声调也就只有1300多个音节,怎么能区分六万多个常用的词义呢?汉语拼音化根本无法实现,除了汉语字典、街道牌子还有一些“假洋鬼子”使用汉语拼音外,人们很难看到汉语拼音的痕迹。语言是民族的命脉,是民族的凝聚力,是民族独立的象征。国家亡了可以复国,但语言灭了这个民族就永远不会在世界上找到立足之地。犹太民族在历史上遭受了这么多的苦难,现在它仍然是一个强大的民族,因为犹太人一直捍卫着自己的语言。吉普赛民族亡了,在世界找不到自己生存的地盘,就是因为他们没有留住自己的语言。现在是全民族起来挽救汉语的时候了。我们面临的不是外国语言入侵,而是自己人要背叛自己的语言,这比外国人的入侵更可怕。建议在“八荣八耻”里在加上一荣一耻,那就是“以讲汉语为荣,以鄙视汉语为耻。”回复“hehe”、“改个洋名”等个别读者:【匿名 hehe2006-07-0617:39:45 评论:
说的不错...但学英语也没错.错的是有些地方过了.因为学英语不仅仅是学语言本身,多少也可以通过这个过程开拓一个人的视野,锻炼/了解别人的思维习惯...有意思的是你的名字"艾菲尔"够汉奸的...】【匿名 改个洋名2006-07-0623:18:03 评论:
中央电视台用CCTV是与国际接轨,因为世界所有的电视台都用XXTV。
刘植荣不知为何要改个洋姓名叫艾菲尔?】看了你们的评论,让我对你们对汉语的无知感到惊讶!如果你们是小学生,下面的内容可以不看,如果读的书比小学高,建议还是要看下去的。因为不熟悉自己母语的人和不知道自己父母是谁无异。汉语和世界上任何其他民族的语言一样,有大量的外来语,汉语课的老师应该讲的。汉语把别的语言的先进词汇吸收进来,已经成了自己的语言,那不叫外语。就像你吃饭一样,你吃了猪肉,经过你消化系统的消化吸收,猪肉就变成了你身上的肉。不能因为你身上的肉是因为你吃了猪肉长的,就说你是猪。人的名字只是个符号,当然,你可以赋予这个符号意义。我的网名叫“艾菲尔”也是个符号,因为我很赞赏艾菲尔铁塔的那种刚强的精神,我还专门写了首诗《飞翔的铁塔》赞美它。所以,我的博客名字就是“艾菲尔—飞翔的铁塔”。但这里的“艾菲尔”已经是中文了,就是语言学上的外来语。包括中文里的好多地名,如“美国”,它不是英语,而是汉语。其实我们汉语里的外来语占词汇量的比重是很大的,一些对汉语缺乏了解的人可能意识不到自己张嘴就说外来语。比如“我打开计算机,链接上因特网,打开浏览器,在网页上看博客里浪漫的恋爱文学作品。”知道么?这句话里的“计算机”、“链接”、“因特网”、“浏览器”、“网页”、“博客”、“浪漫”、“恋爱”、“文学”、“作品”都是外来语,连标点符号也是外来的。但这句话绝对是百分百的汉语,不是外语。商务印书馆1990年出版的《汉语外来语词典》收录了常用的汉语外来词语4,307条,据说新版的增加到1万多条。下面我列出一些汉语里我们经常使用的外来语:在线(online)、网络(network)、伊妹儿(e-mail)、用户(user)、主页(homepage)、站点(website)、链接(link)、软件(software)、硬件(hardware)、网上销售(e-tailing)、网迷(cybernaut)、卡路里(calory)、苏打(soda)、凡士林(vaselin)、巴士(bus)、派对(party)、高尔夫(golf)、克隆(clone)、商业摩(shoppingmall)、酷(cool)、媒体(media)、公司(company)、背叛(betray)、台风(typhoon)、嬉皮士(hippies)、艾滋病(aids)、桑那浴(sauna)、啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、拷贝(copy)、做秀(show)、幽默(humo)、托福(TOFEL)、芭蕾(ballet)、卡片(card)、的(出租汽车,taxi)、引擎(engine)、马达(motor)、沙发(sofa)、扑克(poker)、爵士(jazz)、安琪儿(angel)、吉普车(jeep)、引擎(engine)、浪漫(romantic)、沙龙(salon)、歇斯底里(hysteria)、逻辑(logic)、模特(model)、康乃馨(carnation)、霓虹(neon)、席梦思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的确良(dacron)、开司米(cashmere)、尼龙(nylon)、几何(geometry)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脱口秀(talkshow)、休克(shock)、酷(cool)、费(fee)、俱乐部(club)、系统(system)、呼啦圈(hulaloop)、蹦极(bungee)、时髦(smart)、马赛克(mosaic)、卡通(cartoon)、阀(valve)、蒙太奇(montage)、马拉松(marathon)、拉力(rally)、台风(typhoon)、木乃伊(mummy)、布丁(pudding)、比萨饼(pizza)、三明治(sandwich)、汉堡包(hamburger)、色拉(salad)、冰激凌(icecream);雷达(radar)、克隆(clone)、雷射(laser)、黑客(hacker)、迪斯科(disco)、探戈(tango)、伦巴(rumba)、霹雳(breakdance)、踢他舞(tittup)、扑热息痛(paracetamol)、盘尼西林(penicillin)、阿司匹林(asprin)、维他命(vitamin)等。值得注意的是,汉语中有大量的词汇都是直接从日语那里拿来的,如:成分、抽象、电话、调查、定义、动机、动力、动物、独裁、对象、二重奏、法律、反革命、范围、方法、方式、方针、分析、分子、封建、否定、否认、概括、概略、概念、感情、感染、干部、革命、个人、更年期、工业、共产党、共产主义、共和、固定、关系、观点、观念、关照、国家、过渡、规章、好奇心、会话、会谈、积极、机能、基质、计划、技术、记录、纪律、间接、健康、讲演、讲座、讲师、交换、交通、脚本、教养、教育、阶级、接吻、节约、解决、进化、经济、经验、精神、俱乐部、绝对、科学、客体、肯定、空间、劳动、类型、理论、理念、理想、理性、利益、恋爱、了解、领海、领空、领土、逻辑、美术、美学、民主、民族、命题、目的、目标、内容、内在、能动、能力、偶然、平面、评价、普通、企业、气氛、气质、前提、侵犯、权利、权威、人格、人权、人文主义、商业、社会、社会学、社会主义、社交、社团、申请、神经、神经过敏、神经衰弱、审美、审判、审问、身分、升华、生产、生产关系、生产力、生理、生殖、剩余价值、施工、施行、时间、时事、实践、世界观、事变、事态、手工业、受精、输出、输入、水准、说明书、所得税、索引、摄影、特权、特务、体操、体验、体育、条件、同情、投机、投资、唯心论、唯物论、温度、文化、文明、文学、舞台、物理、物质、悟性、喜剧、系列、系统、细胞、细菌、现实、现象、现状、宪法、宪兵、相对、想象、象征、消化、消极、小说、效果、协定、协会、心理、信号、信用、刑法、形而上学、行为、性、性交、性欲、性能、虚无主义、序幕、序曲、宣传、选举、学士、学位、讯问、研究、演出、演说、演习、演绎、演奏、一元论、遗传、艺术、意见、引渡、引得、印象、营养、影像、左翼、右翼、预备役、预算、元帅、元素、园艺、原理、原则、原子、运动场、杂志、哲学、真菌、证券、政策、政党、政府、政治、知识、直观、直接、直觉、植物、纸型、指标、制裁、制约、质量、终点、仲裁、主笔、主观、主人公、主食、主体、主义、注射、专卖、资本、资本主义、资料、自律、自然、自然淘汰、自由、宗教、综合、总动员、总领事、总理、组阁、组合、组织、作品、最惠国等。本文行文仓促,因为既然是评论文章,必须及时回应社会现象。本文通篇的论点就一个,反对把外语看得比民族语言更重要。没有丝毫不让学外语之意。笔者自己学了几门外语,怎么会反对学外语呢?笔者反对的是瞧不起自己的母语的忘祖的行为,反对的是在自己的国土上不让中国人讲汉语的做法,因为这是违法的。使用民族语言是任何一个民族受到宪法保护的权利,比如在法庭上,任何民族都可以使用自己的语言,法庭有义务提供翻译。

推荐我的新书《圣经中的人生智慧》
民免费医疗英国的骄傲
姗姗来迟的政府道歉 评论:道歉是文明的标志
工资乱象何时休
走出“寿命”认识误区
养老金账户会亏空吗?
延迟退休对统筹账户的影响:晚退休5年统筹账户养老金返还率由24%降到14%
延迟退休对个人养老账户的影响
延迟退休,违背发展经济的目的
延迟退休,应充分考虑社会责任
寿命延长就该推迟退休吗?
美国公务员退休年龄及养老金
各国真实退休年龄及养老制度
欧美学生作文与国内作文的差异何在?
刘植荣接受《南风窗》记者张默宁专访:公务员涨工资的尴尬
刘植荣:世界工资研究报告
两会公民提案:应尽快出台《工资法》
欧美农民种田为何能得到大量补贴?
股价越高股民赔得越多
大猩猩PK分析师
欧美国家养老金可以投入股市吗?
苏联解体二十周年再思考:执政党利益必须与人民利益相统一
美国彻查居民海外资产,隐报谎报要坐牢
“养老金入市”是个馊主意
住房空置率之谜亟需解开
作家税负是工薪阶层的6倍文化繁荣须为作家增收减负
看看外国物价如何涨:过去20年多数国家CPI年均涨幅2%
股市就是大赌场
美国收入15万吃救济,“救世主”这顶高帽咱戴不起

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/259853.html

更多阅读

香港自由行政策真到了收紧的时候? 香港自由行攻略2016

导读:这两天朋友圈分两部分人,一部分在duang一部分人在剪港澳通行证。这里我们不讨论是非论断,我们只从经济的角度来看这个问题。香港特首梁振英24日表示,香港接待能力有限,正在研究赴港自由行政策收紧。近年来,香港与内地游客矛盾不断升

韩庚牛萌萌成了谁的眼中钉? 眼中钉

谴责QQ变相教唆年轻粉丝吸烟           日前,笔者曾写过一篇文章,曝料韩庚约会的神秘女郎是牛萌萌。随后,笔者看见很多网站都发表了相同的结论。不过,一篇名为“韩庚夜会牛萌萌吞云吐雾粉碎乖巧王子形象(组图)”的新闻却让

飞来的横财竟成了飞来的横祸 777766超级横财中特网

飞来的横财竟成了飞来的横祸老辈人说,人各有命,还真是这么回事,硬要改变,就会招来麻烦。羊城晚报刊登了这样一个真实的故事,发生在加拿大蒙特利尔市。一位77岁的退休出租车司机卢西安·诺尔特,3年前买彩票中了大奖,获得1690万加元。但从

儿媳妇成了公爹的妻纪实小说 纪实文学有声小说

儿媳妇成了公爹的妻(纪实小说)朋友,读下去!不就浪费几分钟的时间吗?我的小说没水分,歪磨砸碾实打实。我知道,这个时代是个快节奏的时代,作品长了,谁有工夫看?说的是蒙山前怀有个小村叫周家洼,周家洼有个汉子叫周青年,他有个老娘,有个妻子,有个儿

我终于成了别人的女人 你还要我怎样

我用了一年时间。。。我真的不擅长介绍自己的歌曲。。如果你也是个这样的人 。。。请给我4分钟时间.。。。。因为对你的承诺。。。永远不会改变。。。薛之谦《我终于成了别人的女人》收拾好行李我要去哪里只要跟着你 可是梦

声明:《汉语真成了“中世纪的茅坑”? 茅坑里的僵尸》为网友薄荷梦分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除