李素罗《风在吹》中韩歌词 if you歌词中韩对照

世界仍然如前,然而我曾经珍贵的东西却被深深的埋在过去里了。

再见,我曾经期盼的幸福,再见,我曾经脆弱的愿望,再见,我曾经的我。

바람이분다

风在吹by李素罗

原唱是李素罗老师,kpopstar的尹贤尚选手也选择了这首歌,编曲快了一些,别有一番风味。

바람이분다서러운마음에

我悲伤的心里起风了

텅빈풍경이불어온다

吹来了一片空荡荡的风景

머리를자르고돌아오는길에

剪短了头发走在回家的路

내내글썽이던눈물을쏟는다

久久含在眼眶里的泪终如雨下

하늘이젖는다

天空被打湿了

어두운거리에찬빗방울이떨어진다

昏暗的街上冷冷的雨滴落下来了

무리를지으며

穿过人群

따라오는비는내게서먼것같아

疯涌而至的雨似乎离我很远

이미그친것같아

似乎已经结束了

세상은어제와같고시간은흐르고있고

这个世界还是跟以前一样时间仍不停在流逝

나만혼자이렇게달라져있다

只有我不再是从前的那个我

바람에흩어져버린

在风中消失无影的

허무한내소원들은애타게사라져간다

我那些虚无的愿望心碎地消失了

바람이분다

开始起风了

시린한기속에지난시간을되돌린다

刺骨的寒意里逝去的岁月重新浮现了

여름끝에선

在夏天的末端

너의뒷모습이차가웠던것같아

你的背影那样冷漠

다알것같아

于是我都懂了

내게는소중했었던잠못이루던날들이

那些对我来说曾珍贵无比的东西那些我无法入眠的日子

너에겐지금과다르지않았다

对你而言与现在并没有什么不同

사랑은비극이어라

人们说爱情是悲剧

그대는내가아니다

那个人不是我

추억은다르게적힌다

我们的回忆中的过去是不一样的

나의이별은

我的离别

잘가라는인사도없이치러진다

“祝你好运”这样道别的话都没有

세상은어제와같고시간은흐르고있고

这个世界还是跟以前一样时间仍不停在流逝

나만혼자이렇게달라져있다

只有我不再是从前的那个我

내게는천금같았던& #52628;억이담겨져있던

那些我曾经视如千金的,曾经盛满了珍贵回忆的

머리위로

我的脑海里

바람이분다

起风了

李素罗《风在吹》中韩歌词 if you歌词中韩对照

눈물이흐른다

眼泪也落下了

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/260140.html

更多阅读

声明:《李素罗《风在吹》中韩歌词 if you歌词中韩对照》为网友盏灯梦醒记忆人分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除