林纾翻译的小仲马作品 林纾的翻译理论

林纾与王寿昌合译小仲马(AlexandreDumas,fils,1824-1895)《巴黎茶花女遗事》(LaDame aux camélias);与王庆通合译法国作品有:小仲马的《香钩情眼》(Antonine),《血华鸳鸯枕》(AffaireClémenceau, mémoire de l'accusé),《鹦鹉缘》(LesAventures de quatre femmes et d'un perroquet)、《续编》和《三编》,《伊罗埋心记》(Laboîte d'argent),《风流孽冤三篇》。
AlexandreDumas, fils
FromWikipedia, the free encyclopedia
AlexandreDumas, fils (French: [alɛksɑ̃dʁ dyma fis]; 27 July 1824 – 27November 1895) was a French writer and dramatist, best known forCamille (a.k.a. The Lady of the Camellias). He was the son ofAlexandre Dumas, père, also a writer andplaywright.
Biography
Dumas was bornin Paris, France, the illegitimate child of Marie-Laure-CatherineLabay (1794–1868), a dressmaker, and novelist Alexandre Dumas.During 1831 his father legally recognized him and ensured that theyoung Dumas received the best education possible at the InstitutionGoubaux and the Collège Bourbon. At that time, the law allowed theelder Dumas to take the child away from his mother. Her agonyinspired Dumas fils to write about tragic female characters. Inalmost all of his writings, he emphasized the moral purpose ofliterature and in his play The Illegitimate Son (1858) he espousedthe belief that if a man fathers an illegitimate child then he hasan obligation to legitimize the child and marry the woman. Inboarding schools, Dumas fils was constantly taunted by hisclassmates because of his family situation. These issues profoundlyinfluenced his thoughts, behaviour, andwriting.Dumas'paternal great-grandparents were Marquis Alexandre-Antoine Davy dela Pailleterie, a French nobleman and Général commissaire in theArtillery in the colony of Saint-Domingue—now Haiti—andMarie-Cesette Dumas, an Afro-Caribbean Creole of mixed French andAfrican ancestry.During 1844Dumas moved to Saint-Germain-en-Laye to live with his father.There, he met Marie Duplessis, a young courtesan who would be theinspiration for his romantic novel The Lady of the Camellias (LaDame aux camélias), wherein Duplessis was named MargueriteGauthier. Adapted into a play, it was titled Camille in English andbecame the basis for Verdi's 1853 opera, La Traviata, Duplessisundergoing yet another name change, this time to ViolettaValery.Although headmitted that he had done the adaptation because he needed themoney, he had great success with the play. Thus began the career ofDumas fils as a dramatist, which was not only more renowned thanthat of his father during his lifetime but also dominated theserious French stage for most of the second half of the 19thcentury. After this, he virtually abandoned writing novels (thoughhis semi-autobiographical L'Affaire Clemenceau (1867) achieved somesolid success).On 31 December1864, in Moscow, Dumas married Nadezhda von Knorring (1826 – April1895), daughter of Johan Reinhold von Knorring and widow ofAlexander Grigorievich Narishkin. The couple had two daughters:Marie-Alexandrine-Henriette Dumas, born 20 November 1860, whomarried Maurice Lippmann and was the mother of Serge NapoléonLippmann (1886–1975) and Auguste Alexandre Lippmann (1881–1960);and Jeanine Dumas (3 May 1867 – 1943), who married Ernest d'Hauterive (1864–1957), son of George Lecourt d' Hauterive and hiswife Léontine de Leusse. After Nadezhda's death, Dumas marriedHenriette Régnier de La Brière (1851–1934) in June 1895, withoutissue.During 1874,he was admitted to the Académie française and in 1894 he wasawarded the Légion d'honneur.AlexandreDumas fils died at Marly-le-Roi, Yvelines, on 27 November 1895 andwas interred in the Cimetière de Montmartre in Paris. His grave is,perhaps coincidentally, only some 100 metres away from that ofMarie Duplessis.
Bibliography
NovelsThe Lady ofthe Camellias (Camille) (1848)L'AffaireClemenceau (The Clemenceau Case) (1867)Opera[edit]Verdi's LaTraviata (based on The Lady of the Camellias)Plays[edit]Atala(1848)The Lady ofthe Camellias (1848)Diane de Lys(1853)Le Bijou de lareine (1855)Le Demi-monde(1855)La Questiond'argent (1857)Le Filsnaturel (The Illegitimate Son, 1858)Un Pèreprodigue (1859)Un Mariagedans un chapeau (1859) coll. VivierL'Ami desfemmes (1864)Le Suppliced'une femme (1865) coll. Emile de GirardinHeloiseParanquet (1866) coll. DurentinLes Idees deMadame Aubray (1867)Le Filleul dePompignac (1869) coll. FrancoisUne Visite denoces (1871)La PrincesseGeorges (1871)La Femme deClaude (1873)MonsieurAlphonse (1873)L'Étrangère(1876)Les Danicheff(1876) coll. de CorvinLa ComtesseRomani (1876) coll. Gustave FouldLa Princessede Bagdad (1881)Denise(1885)Francillon(1887)La Route deThebes (unfinished)
References
林纾翻译的小仲马作品 林纾的翻译理论
Maurois, André(1957). The Titans, a three-generation biography of the Dumas.trans. by Gerard Hopk ins. New York: Harper & BrothersPublishers. OCLC 260126.Lewis, H. D.(1982). A Critical Edition of the Manuscripts of 'La Route deThebes' by Alexandre Dumas fils. Doctorate, University ofLeeds.
Externallinks
Works byAlexandre Dumas, fils at Project GutenbergWorks by orabout Alexandre Dumas, fils in libraries (WorldCatcatalog)

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/261776.html

更多阅读

三剑客 法国作家大仲马杰出作品 青少年必读经典 青少年必读经典

法国作家大仲马杰出作品 青少年必读经典作者: 分类:简介: 三个年轻人为实现梦想,远离家乡,来到巴黎,加入了国家火枪队。无意中,他们卷入了国王、首相等上层人物的斗争,杀机四伏,险象环生。在各种挑战面前,他们该如何应对?要想保住性命,并赢得胜

大仲马与小仲马 小仲马自立的故事

大仲马与小仲马彭良举 / 编辑亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1802年7月24日-1870年12月5日)是法国19世纪浪漫主义作家。为区别与他同名的儿子,亦称大仲马(Dumas, père)。大仲马的儿子小仲马也是法国著名的作家,是大仲马贫困时和一名女

声明:《林纾翻译的小仲马作品 林纾的翻译理论》为网友唯爱奇葩鹿分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除