美国国歌“星条旗之歌”与麦克亨利堡 独唱 星条旗之歌

美国国歌“星条旗之歌”与麦克亨利堡

2014年4月初,我们到巴尔的摩的麦克亨利堡参观,这是我们以色列之行的附带游览。因为从我们要乘坐的从华盛顿IAD机场飞往伊斯坦布尔的飞机是深夜11时多起飞,而我们中午就可以到达华盛顿地区,所以就先飞到巴尔的摩参观著名的麦克亨利堡--美国国歌“星条旗之歌”诞生的地方。晚餐享用著名的Marylandbluecrab,然后驱车前往IAD机场,飞往伊斯坦布尔,再转机前往特拉维夫。


美国国歌“星条旗之歌”与麦克亨利堡 独唱 星条旗之歌

1814年,英军向麦克亨利堡(FortMcHenry)(如上图)发起攻击,从停靠在巴尔的摩(Baltimore)港的舰艇上用迫击炮连续25小时发射了1,500多枚炮弹,但麦克亨利堡仍毅然挺立。9月13日清晨,整夜被拘留在英军舰艇上的一名律师弗朗西斯·斯科特·基(FrancisScott Key)看到美国国旗仍在要塞上空迎风飘扬,写下了一首歌的歌词。这首歌最初的歌名是“保卫麦克亨利堡”(The Defenseof Fort McHenry),后来更名为“星条旗之歌”(The Star-Spangled Banner),用JohnStafford Smith作曲的“To Anacreon inHeaven”做为配曲。这首歌深受美国人民的喜爱,很快就传遍全国,1931年被正式定为美利坚合众国的国歌。

麦克亨利堡战役是“1812年战争“转折点。这里已成为著名的旅游胜地,每年多达50多万来巴尔的摩参观的游客都会到此一游。麦克亨利堡建于1798年,以美国第二任战争部长詹姆斯·麦克亨利(JamesMcHenry)的名字命名。麦克亨利堡外形呈星状,结构与众不同,最少只需5人就可形成万夫莫开之势。

虽然“星条旗之歌”有四组歌词,但实际上几乎只唱第一组歌词,不唱其他歌词,尤其是第三组带有反英情绪的歌词。而苏沙著名进行曲《星条旗永不落》(TheStars and Stripes Forever)经常被误认为是美国国歌,这是不正确的。《星条旗永不落》后被规定为美国进行曲(National March)。

(以上麦克亨利堡图片来自网络,文字介绍据网络资料整理)

下面是我拍的这次参观麦克亨利堡照的照片。
















这是吃螃蟹用的工具

The Star-Spangled Banner(星条旗之歌)

英语译文
I
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilousfight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was stillthere.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
II
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
III
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of their foul footsteps'pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight or the gloom of the grave
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
IV
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
 
哦,你可看见,透过一线曙光,
我们对着什么,发出欢呼的声浪?
谁的阔条明星,冒着一夜炮火,
依然锓风招展,在我军碉堡上?
火箭闪闪发光,炸弹轰轰作响,
它们都是见证,国旗安然无恙。
你看星条旗不是还高高飘扬
在这自由国土,勇士的家乡?
 
透过稠密的雾,隐约望见对岸,
顽敌正在酣睡,四周沉寂阑珊。
微风断断续续,吹过峻崖之巅,
你说那是什么,风中半隐半现?
现在它的身上,映着朝霞烂漫,
凌空照在水面,霎时红光一片。
这就是星条旗,愿它永远飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。
 

都到哪里去了,信誓旦旦的人们?

他们向往的是能在战争中幸存,
家乡和祖国,不要抛弃我们。
他们自己用血,洗清肮脏的脚印。
那些奴才、佣兵,没有地方藏身,
逃脱不了失败和死亡的命运。
但是星条旗却将要永远飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。
 
玉碎还是瓦全,摆在我们面前,
自由人将奋起保卫国旗长招展。
祖国自有天相,胜利和平在望;
建国家,保家乡,感谢上帝的力量。
我们一定得胜,正义属于我方,
“我们信仰上帝”,此语永矢不忘。
你看星条旗将永远高高飘扬
在这自由国土,勇士的家乡。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/267683.html

更多阅读

读美文帕特里克.亨利《不自由,毋宁死》有感 帕特里克

2015年9月21日晨,读美国独立战争时期帕特里克.亨利的著名演说《不自由,毋宁死》感慨良多!现在,中国的国际周边形势中,有某些十分类似于美国独立战争之时的成分:美国重返亚太60%的大军压境(当时大英大量军事力量横压美利坚要求独立的各州),诸

转载 美国黑市拳之王杰克森胡是中国人资料 地下黑市拳赛视频

原文地址:美国黑市拳之王杰克森胡是中国人资料作者: 秋风客原文地址:美国黑市拳之王杰克森胡是中国人资料照片作者:毛泽倩  世界上KO率最高的格斗比赛是什么?泰拳比赛?自由搏击比赛?无限制格斗比赛?这些比赛的KO率的确很高,但和黑市拳赛相

末世的疯狂之路尽在《疯狂的麦克斯4》 疯狂的麦克斯4

黄沙、荒漠、酷车、狂飙、重金属、烈火、鲜血、杀戮、帅哥、美女、暴力末日的疯狂尽在《疯狂麦克斯4:狂暴之路》中!2015末日科幻动作巨制《疯狂的麦克斯4:狂暴之路》近日首度曝光先导海报与预告,预告片火爆刺激令人期待!在《疯狂的麦克斯

美国历任总统简介(资料大全) 麦克阿瑟

01、喬治?华盛顿 George Washington(任期:1789-1797)(第1、2屆)美國開國元勛,領導美國人民贏得獨立,制訂憲法,創建國家,擔任首任總統,公眾尊稱他為“國父”、“摩西第二”。生卒年月:1732年2月22日生於弗吉尼亞,卒於1799年12月14日。總統任期:178

心与手欧亨利小说阅读 心与手 阅读答案

心与手欧亨利在丹佛车站,一帮旅客拥进开往东部方向的BM公司的快车车厢。在一节车厢里坐着一位衣着华丽的年轻女子,身边摆满有经验的旅行者才会携带的豪华物品。在新上车的旅客中走来了两个人。一位年轻英俊,神态举止显得果敢而又坦

声明:《美国国歌“星条旗之歌”与麦克亨利堡 独唱 星条旗之歌》为网友生命要继续分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除