Starry starry night, paint your palette blue andgrey
星夜下 调色板上只有蓝与灰
Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in mysoul
你用那透视我灵魂深处的双眼望向夏日的天空
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils
山上的阴影,衬托出树和水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills, in colors on the snowylinen land
用亚麻色雪地斑驳的色彩捕捉微风和冬日的寒冷
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你当时想对我说些什么
How you suffered for you sanity How you tried to set them free
你承受了多大清醒的痛苦你努力想让他们得到解脱
They would not listen they did not know how, perhaps they'll listennow
他们却不予理会,他们不知道如何去面对也许现在他们会去倾听了
Starry starry night, fla ming flowers that brightly blaze
星夜下 艳丽的花朵燃烧般怒放
Swirling clouds in violet haze reflect in Vincent's eyes of chineblue
云朵在紫色的雾霭中旋绕氤氲成文森特眼中青花蓝的颜色
Colors changing hue, morning fields of amber grain
色彩变化万千 清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist'sloving hand
饱经风霜的脸上刻着的痛苦在艺术家的手下舒展
For they could not love you, but still your lovewas true
尽管他们不能爱你但你的爱依然是那么真实
And when no hope was left in sight, on that starry starrynight
You took your life as lovers often do,
星夜下,当心中再没有一丝希望你像绝望的恋人般结束了自己的生命
But I could have told you, Vincent,
但我本可以告诉你,文森特
This world was never meant for one as beautiful as you
像你这样美的人注定是不属于这个世界的
Starry, starry night, portraits hung in empty halls
星夜下 空荡荡的大厅里挂着画像
Frameless heads on nameless walls with eyes that watch the worldand can't forget.
无名的墙上挂着没有边框的头像他们看着这个世界,无法忘却
Like the stranger that you've met, the ragged man in raggedclothes
就像你曾经遇见的陌生人衣衫褴褛、神情颓废的人
The silver thorn of bloody rose, lie crushed and broken on thevirgin snow
血玫瑰银色的刺破碎在洁白的雪地上
Now I think I know what you tried to say to me
如今我才明白,你当时想对我说些什么
How you suffered for you sanity How you tried to set themfree
你承受了多大清醒的痛苦你努力想让他们得到解脱
They would not listen they're not listeningstill
过去他们却不予理会他们也不想倾听
Perhaps they never will.
也许永远不会