《傲慢与偏见》经典对白 傲慢与偏见经典句子

Darcy: MissElizabeth. I have struggled in vain and I can bear it no longer.These past months have been a torment. I came to Rosings for thesingle love to say you and how to see you. I have fought against mybetter judgement, my family's expectation,the inferiority of yourbirth, my rank. So I can subtly seems learn when need to put themaside and ask you to end my agony.

Elizabeth: I don't understand.

Darcy: I love you.Most ardently. Please do me thehonour of accepting my hand.

Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you havebeen through, and I am very sorry to have caused you pain. Believeme it was unconsciously done.

Darcy: This is your reply?

Elizabeth: Yes, sir.

Darcy: Are you… are you laughing at me?

Elizabeth: No.
《傲慢与偏见》经典对白 傲慢与偏见经典句子

Darcy: Are you rejecting me?

Elizabeth: I'm sure the feelings which you told mehindered your regard will help you overcome it.

Darcy: Might I ask why with so little endeavour,civility I am thus repulsed?

Elizabeth: I might as well enquire why with soevident design of insulting you chose told me do you liked meagainst your better judgement?
那我能不能请教你为什么你对我不停地侮辱而现在说你放下这么多指责来喜欢我?

Darcy: No! Believe me, I…

Elizabeth: If I was uncivil, then that is someexcuse. But I have other reasons. You know I have.

Darcy: What reasons?

Elizabeth: Do you think anything might tempt me toaccept the man who has ruined perhaps the ever happiness of a mostbeloved sister? Do you deny, Mr. Darcy, that you separated a youngcouple who loved each other, exposing your friend to censure worldfor caprice and my sister to its derision for disappointed hopes,and involving them both in misery acute this kind?

Darcy: I do not deny it.

Elizabeth: How could you do it?

Darcy: Because I believed your sister indifferentto him.

Elizabeth: Indifferent?

Darcy: I watched them most carefully, realised hisattachment was deeper than hers.

Elizabeth: That is because she's shy!

Darcy: Bingley too was persuaded she didn't feelstrongly.

Elizabeth: Because you suggested it.

Darcy: I did it for his own good.

Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. Isuppose his expect is, his fortune had some bearing?

Darcy: No! I wouldn't do your sister the dishonour. It wassuggested...

Elizabeth: What was?

Darcy: It was may perfectly clear that nothing changemarriage...

Elizabeth: Did my sister give that impression?

Darcy: No! No!No. There was, however, I have to make matter of yourfamily...

Elizabeth: Our want of connection? Mr. Bingley didn’t seem toexpect us about that…

Darcy: No, it was more than that.

Elizabeth: How, sir?

Darcy: It was the lack of propriety shown by your mother, your freeyounger sisters … and your father. Forgive me. You and your sisterI must exclude from this.

Elizabeth: And what about Mr Wickham?

Darcy: Mr Wickham?

Elizabeth: What excuse can you give your, your behaviour towardshim?

Darcy: You take an eager interest of the gentleman cos I...

Elizabeth: He told me of his misfortunes.

Darcy: Oh, yes, his misfortune that will be very great….

Elizabeth: You ruin his chances and yet treat him withsarcasm.

Darcy: So this is your opinion of me? Thank you. … so fooly.Perhaps these offences might have been overlooked had not yourpride been hurt by my honesty and beating scruples about ourrelationship. Could you expect me to rejoice in the inferiority ofyour circumstances?
谢谢你傻瓜小姐,看来要不是因为我太诚实伤害到你的自尊而造成我们之间的不快,这些罪过可能都是可以忽略的

Elizabeth: And those are the words of a gentleman. From the firstmoment I met you, your arrogance and conceit, your selfish disdainfor the feelings of others made me realise even you were the lastman in the world I could ever be prevailed upon the marry.

Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/270382.html

更多阅读

《读心神探》经典心理学理论 心理学理论有哪些

《读心神探》经典心理学理论1. 仇恨和愤怒那个人有点古怪。你看看他,眉毛下压,上眼睑抬高,嘴巴合成一条线似的,这种是代表仇恨和愤怒。2. 紧张名人撒谎表情大全http://blog.sina.com.cn/s/blog_6f6bacd30100ns45.html嘴唇紧闭通常

印度电影《三个傻瓜》经典台词 电影截图加上经典台词

【剧情简介】《三个傻瓜》根据印度畅销书作家奇坦·巴哈特(Chetan Bhagat)的处女作小说《五点人》(Five PointSomeone)改编而成。法兰、拉杜与兰乔是皇家理工学院的学生,三人共居一室,结为好友。在以严格著称的皇家理工学院里,兰乔

安妮宝贝《告别薇安》经典语录 安妮宝贝经典爱情语录

安妮宝贝《告别薇安》经典语录2009-10-24 09:32《七年》: 1、爱过,伤害过,然后可以离别和遗忘。 《暖暖》: 2、如果能够和你在一起,我愿意为你背负所有的罪恶。 3、或者让我一生都拥有着你,或者我们永远都不要相见。 4、爱的,不爱的,一直在

声明:《《傲慢与偏见》经典对白 傲慢与偏见经典句子》为网友时间是个庸医分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除