QUEEN'SDIAMONDJUBILEE英国女王登基钻喜**JUNE42012)

Queen Elizabeth II celebrates 60 years asQueen of Britain

英国女王伊丽莎白二世登基六十周年庆

England'smonarch has a lot to celebrate.She has a daughter,three fine sons, several grandchildren and now a Diamond Jubilee.This week theUnited Kingdom celebrates her 60years on the throne. Britain has given everyone along weekend, June 2 to 5 , to honor the Queen.Celebrations inLondon include a parade of ships on the Thames River and a concertat Buckingham Place. Other countries, including Canada, Australiaand New Zealand, will stage their own Diamond Jubileeevents.

英国 的君王要庆祝的可多了。她有一位女儿、三位优秀的儿子,还有好几位孙子,如今又要庆祝钻喜。这个星期,英国庆祝她登基六十周年。从六月二号至五号,英国让所有民众过个长长的周末,以尊崇女王。伦敦的各式庆典包括了泰晤士河上船队游行和白金汉宫的音乐会。包括加拿大、澳洲与纽西兰等其他国家,也会各自举行钻喜庆祝活动。

Elizabethbecame queen when her father, GeorgeVI, passed away onFebruary 6, 1952. The current queen is the second-longestreigning monarch in British history. Hergreat-great-grandmother Queen Victoria reigned for more than 63years.

Startingin March, the queen, who turned 86 in April, and her husband, PricePhilip, 90, began to travel around Britain. They madenumerous stops in England, Wales, Northern,Ireland and Scotland. Prince William and his wife will travel inthe Asia-Pacific region later this year. Other royals will visitother countries in the 54-nation Commonwealth as part of theQueen's Jubilee celebration.

TheCommonwealth tour is designed to continue to raise the popularityof the British royals in the eyes of the public.

伊丽莎白在父亲乔治六世于一九五二年二月六号驾崩后继任为女王。当今这位女王是英国史上在位第二久的君主。她的曾曾祖母维多利亚女王则统治超过六十三年。

四月就满八十六岁的女王与九十岁的夫婿菲利普亲王,自三月起就在英国各地旅行。两人在英格兰、威尔斯、北爱尔兰与苏格兰等地走访众多地点。威廉王子与妻子则将在今年稍后出访亚太地区。其他王室成员也将参访五十四国组成的“大英国协”中的部分国家,一同庆祝女王的钻石周年。

大英国协之旅期盼能持续提升英国王室在大众心目中的人气。

Word Bank

monarch(n)君主;最高统治者

Themonarch is the mostimportant person in the kingdom.

throne(n) 王座(引申为登基);王权

The queen sat on herthrone and received visitors.

reigh(v)统治;支配

The king has reigned overhis kingdom for more than 50 years.

numerous(adj) 为数众多的

Jack has had numerouschances to change jobs, but he hasn't.

More Information

passaway(phr v) 去世

commonwealth(n)大英国协

Talk About

*Are kings and queensimportant in the world today?Why or why not?

*What changes has QueenElizabeth II seen in her 60 years on the throne?

QUEEN'SDIAMONDJUBILEE英国女王登基钻喜(**JUNE42012)

Key Point

*___________Elizabeth IIis___________60 years on the ________of Great_____________.

(suggestedanswer:Queen,celebrating,throne ,Britain.)

Chat Room

Pass awaypass out一定要分清楚。pass out 是昏倒、不省人事;passaway是死亡。今天的课文里讲到:Elizabeth became queen when her father, George VI,passed away, on February 6 1952.也许你会问“死亡”不是“die”吗?这是因为pass away是一个所谓euphemism,也就是委婉的说法,就像中文讲“过世”、某某人“走了”都是死亡的euphemism.除了pass away也可以讲pass on.在基督教的追思礼拜中常常会听到某某人:has gone to met hismaker(去到他那个创造者那里),或是:he is in a betterplace.(去到一个更好的地方。)

但是euphemism也有可能被滥用。所以有人认为euphemism是在玩弄辞藻,矫揉造作,但是我们却不得不承认euphemism的确是一种语言的现象,只是我们用的时候要小心谨慎才是。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101015/272521.html

更多阅读

伊丽莎白一世(ElizabethI) 英国女王伊丽莎白一世

伊丽莎白一世Elizabeth I , "Darnley Portrait", c. 1575伊丽莎白一世伊丽莎白一世(ElizabethI,1533年9月7日--1603年3月24日),本名伊丽莎白·都铎,于1558年11月17日至1603年3月24日任英格兰王国和爱尔兰女王,是都铎王朝的第五位也是最后

英国女王开的工资也不高ZT 英国女王和首相的区别

英国女王的王宫里有很多工作人员,管家、女仆、园丁、保镖和厨师。当然他们也不断需要新鲜血液,现在英国皇家的工作向全欧洲公民开放,只要会说英文就行。我们来看看各个工种的细节。园丁:女王的花园有17公顷,肯定需要很多工作人员。招

英国女王逛过的爱尔兰“菜市场” 爱尔兰属于英国吗

百年“英国市场”这不是一家普通的菜市场,连英国女王都指定要参观,逛逛二百多年历史的“英国市场”吧,绝对比什么名牌店购物村要有意思得多。(鱼摊儿老板帕特抓起一条硕大的僧鲨,二者的表情都很夸张)爱尔兰第二大城市科克,都柏林的老

声明:《QUEEN'SDIAMONDJUBILEE英国女王登基钻喜**JUNE42012)》为网友视你如初分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除