山のお里に何时ひらく
桜のはなは何时におう?
笑う七の子游ぶころ
桜のはなは何时おとる?
咏う七の子眠るころ
桜のはなは何时くちる?
死んだ七の子升るころ
樱花何时开放呢?
何时在山中的小村开放呢?
樱花何时散发香气呢?
欢笑的七岁孩子玩耍时。
樱花何时飞舞呢?
唱歌的七岁孩子入睡时。
樱花合适凋谢呢?
死去的七岁孩子升天时……
------出自<地狱少女>,此歌贯穿了地狱少女阎魔爱的悲惨前世,歌词有种令人毛骨悚然的悲哀。
(十一)●七つの子●
乌(からす) なぜ啼くの(なくの)
乌は山に
可爱い(かわいい)七つの
子があるからよ
可爱い 可爱いと
乌は啼くの
可爱い 可爱いと
啼くんだよ
山の古巣(ふるす)に
いって见て御覧(ごらん)
丸い眼(め)をした
いい子だよ
鸦妈妈啊 为什么叫
因为她在山里
有七个可爱的宝宝
“卡瓦伊依 卡瓦伊依”乌鸦妈妈这么叫
“卡瓦伊依 卡瓦伊依”地叫着呢
到山里鸟窝去看一看吧它们都是眼睛圆圆的好宝宝
好可爱的歌词,在柯南的某一集中也有用到,实际上是黑衣组织用来隐藏邮件地址的暗号。柯南把樂譜的前兩小節破譯出來是#969#6261(根据他們手机的按鍵音推出來的)
わらべ唄 「はしぞろえ」
恐怖游戏九怨里出现过的诡异童谣
以下是九怨儿歌的歌詞.据说连续唱完九次后就会发生悲剧......该歌描写的是幼兒出生后第一次让他吃飯的仪式的情景,这是一首平安時代的童谣,全首歌也是古文.歌词里面提到的桑树,仪式,茧等等含沙射影地暗示了九怨里的许多东东..............
わらべ唄「はしぞろえ」
はしぞろえはしぞろえ
御簾に映った唐衣
お化けつづらに鼓の音
桑の実をつけた華褥
絹糸つむぐまがいだま
しずかに揺れるはしぞろえ
ひとえに響くきらい箸
はしぞろえ
はしぞろえ はしぞろえ
影にほつるる 舞衣
ただよい歩む 夕月夜
これより鳥辺野やしろみち
二度は戻れぬ 繰りもうで
ふるえて揺れる 髪かかり
重ねて映す きらい箸
はしぞろえ
はしぞろえはしぞろえ
繭に滲むるやぶつばき
繰りるはつるる小石丸
ここのつおんぞを重ねいて
ひとえに戻るまがいだま
久遠の弔祓串
夢事に散らむきらい箸
はしぞろえ
-----------------------------------------------
翻译与解释:
●はしぞろえ
这里将标题翻译成「百日初食」,而內文翻译成「新箸(筷子)备齐了」為了让小孩一生食物不于匮乏,在幼兒出生后第一次让他吃飯的仪式,所以称为「お箸初め」。也因为了仪式必须准备好新筷子的关系,也被称为「はしぞろえ」。
施行于孩子出生后的第一百天(或是第一百二十天),所以又称「百日の祝い」,实际上;出生后的第一百天左右也正是幼儿断母乳、开始长牙的時期。
●唐衣
唐朝風格的服飾。
●つづら(葛籠)
衣箱,收藏衣服的箱子。
(童谣中的葛笼在游戏中指的就是葛笼相当于一个大大的茧,而在透过茧窥视的女御就相当与蚕体)
●桑の實をつけた華褥
這句翻成「装饰着桑实的花色褥子」由于这句的つけた不确定做何解释,逐一套用之后,觉得翻成「装饰」比较合理.
●絹糸つむぐ まがいだま
這句翻成「绢丝內纺织着庸品的魂魄」某些不确定因素,其中一句参考了《九怨里站》童谣导读的「絹の絲はまがい物の魂をつむいでいる」這句来翻。
たま除了「玉」之外,还有「魂、灵」的汉字写法,意思就是「灵魂」
這样一來,搭配《九怨里站》童谣导读的「絹の絲はまがい物の魂をつむいでいる」這句来看,意思就相通了!
另外,这里「たま」会写成「だま」、应该是因为前面加上了「まがい」而產产生音变。
(九怨道满之书卷三:从茧里抽出来的丝,聚集着魔性之力,能借此使出各种咒法。首先,用这种咒力的绢丝去封印有法力的人,即使他拥有再强的实力也很难挣脱)
由此可见,这句指的是九怨中通过丝来操作式神,用丝来操控怪物的身体使之成为傀儡,将其的魂魄通过绢丝封印住。
●きらい箸
使用筷子時的禁忌,除了迷信之外,一方面也是为了避免造成同桌吃饭的人的不愉快。(例如:进餐时,如果不清楚某种饭菜的吃法,要向主人请教,夹菜时要把自己的筷子掉过头来使用。)==============================================================
はしぞろえ はしぞろえ--箸染箸染
御簾に映った唐衣 --------映照在御簾上的唐衣
お化けつづらに ---------鼓の音鬼籠中 鼓之音
桑の實をつけた華褥 -----桑树果实做成的华褥
絹糸つむぐ まがいだま --- 绢丝纺织纷乱的魂
しずかに搖れる はしぞろえ --- 静静地摇晃着箸染
ひえに響く きらい箸 はしぞろえ ---- 又响起了 不祥之箸箸染
詳解:
新箸(筷子)备齐了新箸(筷子)备齐了
御簾前,女御透過葛笼窥视,听到了鼓音;
飞散的鲜红血迹,染紅了床垫上的被褥;
绢丝纺织着纷乱的魂;
编织好的葛笼静静地摇晃着,像吃着祝賀用食物的孩子。
就这样持续着,不稳定的仪式,箸染。
※箸染:日本的一种传统仪式。在婴儿出生后的100或120天,制作庆贺的食物,並由父母亲把食物送进孩子口中含著,以祈祷他能平安無事,健康成長。
※第一段是描述最初仪式的歌。