自美国职业篮球联赛不准在中国继续NBA的消息传来,我就一直搞不懂广电和中宣在玩什么。有人援引希特勒大爷的话,说这是保护民族语言的纯洁性。当时我被这高超的拟人手法惊得目瞪口呆,原来汉字已经不是处女。我个人对于处女或者非处女一视同仁,但我比较反感老是修复处女膜的那类人。何必呢?没想到汉字活到今日,也要修复处女膜了,还是被修复,叫我这样以汉字为母语的人情何以堪!
据不靠谱的消息传,屏蔽缩写语的真正原因是某大官人不懂英文和拼音所致。该传闻首次提到了“世博”与“SB”之间的关联,“SB”乃“shibo”拼音缩写,但人的想象力实在太过天马行空,所以“SB”通常被翻译为“傻逼”。然而,我是不以最坏的恶意来揣测中国高官的,时至今日晚11点,我仍旧认为“世博”与“SB”的关联在于:
——射吧——
多么孔武有力,多么霸气十足,这才是我泱泱大国应有之风范。我衷心感谢党,感谢国家,感谢政府,人大代表们代表我感受这盛世荣耀!
如果这样,为何要屏蔽呢?
一则最新出炉的新闻爆出了秘密,世博推广歌曲《2010等你来》著作权存纷争停用!起初我以为是抄袭《北京欢迎你》,毕竟名字忒雷同了——如有雷同,必属抄袭,除非同时发表。定睛一看,原--来涉嫌抄袭日本女歌手岡本真夜的《不变的你就好》。
这又让我想起北京闹运会开幕,那真是“只盼坟前有屏幕,看奥运,共欢呼”。不过最让我感动的是,闹运会展现出的创新精神,一场奥运就为汉语成语又生了个孙子——林貌杨音。这一出戏甫一登台,“六十亿人共一哭,纵做鬼,也幸福”。六十亿人幸福的眼泪,提前庆祝了我“祖国六十华诞”。更庆祝了祖国的爸爸妈妈们七老八十的生日,我想60岁的祖国看到天安门城楼上67岁的胡哥,一定分外精彩。
祖国娇滴滴得望着胡哥,嗔了一声,“胡哥哥,你好坏!”胡哥深情地看着祖国,满含热泪,“祖国啊,我的母亲!”
乱伦,原来是能这么玩的!
原谅我又开始扯蛋了,扯得远了些,但对于老眼昏花的我们扯远了看不是更清楚一些么。
在世博开幕前屏蔽缩写语,这不是率性而为。人家可聪明呢,尽管主题曲是抄来的,如此“SB”的行为,简直可将世博与之画上等号。但人家有先见之明,堵住了用“SB”代表世博的官话。
然而,我觉得抄袭的歌曲是经过精心挑选的。闹运会出糗,搞假唱;世博会出糗,搞抄袭。时间从2008飞逝到2010,然而不变的是糗事制造者,他们不变的“SB”情怀,带给我们不变的欢乐。
再一次,我诚心诚意的感谢国家,感谢政府,感谢党——不变的你就好!