河水的流逝,
瓦尔登湖上的冬去春来,
松脂的芳香,
鸟雀的鸣啼,
献给我们无限的神往……
——一生爱藏《瓦尔登湖》的封面句子
《WALDEN》,译名《瓦尔登湖》,[美]亨利· 大卫·梭罗—著,1817.7.12—1862.5.6,林志豪—译,天津教育出版社,2008年4月第一版,书的封面写到:
当你的心静下来以后,你就会有所思考……
最受读者欢迎的书籍,二百多个版本,译成多国文字
全新手绘风景插图,图文并茂
附赠中央人民广播电台播音员配乐朗读光盘
封底写到:
简单生活方式的伟大宣言
一部关于人与自然的心灵经典
构成美国性格最重要的书籍
《瓦尔登湖》是一部超凡入圣的好书,严重的污染使人们丧失了田园的宁静,所以梭罗的著作便被整个世界阅读和怀念了。
——乔治·艾略特(英国著名女作家)
梭罗是一位天才人物,对农民来说,他是一位最娴熟的勘测者,甚至比他们更了解他们的森林、草地和树木,但是他更是一位了不起的作家,写出了本国最好的书。
——爱默生(美国著名作家、思想家)
《瓦尔登湖》,忘记了第一次听说这本书的名字是什么时候,也忘记了在哪里听过看过,在等朋友的空挡,去了新华书店,扫了几眼就发现了它,在候机厅第一次翻开之前,我并不知道它讲的是什么。可能是水平问题,外国人写的书我看的很少,每次看都感到晦涩难懂,至今为止看过不超过三十本,这其中大部分是米兰·昆德拉、村上春树,以及唯一看过两遍的杜拉斯的《情人》。上学时还满怀着“研究”的心理和抱负,在图书馆借过弗洛伊德的一系列书籍,新出版的,装帧很漂亮,但是对于内容我感到抱歉和惭愧,每本都只翻了几页就还了。一旦看完,我肯定会怀疑自己的智商,并且感到自责,看书不能给我带来快乐和投入,反而阻滞我的思想,怀疑我的能力,我宁愿不看。就当它不适合我,书也应该有适合的读者吧。
《瓦尔登湖》只看了三分之一,即使看完可能也写不出什么,因为不喜欢,或者说才疏学浅,肚子里没墨水,要么就是天下文章一大抄,抄习惯了。那么来几句摘抄吧:
“人生的主要目的是什么?生命的要义是什么?生存的手段又是什么?当我们用教义问答式的语言思考这些时,看起来似乎如此:人类之所以有意去选择这种普通的生活方式,是因为与别的方式相比,他们更中意这种。”
“所有的改变都是一种值得深思的奇迹,而每一刹那发生的事都可以是奇迹。孔夫子曾说:‘知之为知之,不知为不知,是知也。’当一个人把他想像的事实凝练成自己理解的事实后,我敢说,众人终将会把他们的生活建立在此基础之上。”
“人生单纯而热烈的满足或令人难忘的对上帝的赞美无处可寻。无论所有的健康和成功看起来多么遥不可及,于我都是有益的;所有的疾病和失败都会让我伤心,对我不利,不管我得到了或付出了多少同情与慰藉。那么,如果确定要以印第安的、植物的、磁力的或自然的方式来使人类复原,那首先让我们像大自然一样淳朴而祥和吧,驱散眉头的愁云,向毛孔注入一丝生机。努力做一个值得在这个世界上活着的人,而不是穷人的先知。”
摘抄暂时到这,朋友们,仔细看完吧,有何感想就留言吧,呵呵。