台湾竹枝词
相思树底说相思,
思郎恨郎郎不知。
树头结得相思子,
可是郎行思妾时?
韭菜花开心一枝,
花正黄时叶正肥。
愿郎摘花连叶摘,
到死心头不肯离。
《竹枝词》,本是巴渝民歌,一首七言四句,多吟唱民间疾苦,所谓“竹枝苦怨怨何人”、“怪来调苦缘词 苦”(白居易《竹枝》)。唐贞元中,被贬谪在沅湘的刘禹锡以俚歌鄙陋,乃依骚人《九歌》作《竹枝》新辞九章,教里中儿歌之,由是盛于贞元、元和之间,影响全国,自后历宋、元、明、清,长江南北《竹枝》盛行,成为中国民歌之大宗。
梁启超到台湾,听到当地居民亦“相从而歌”《竹枝》,心有所感,于是将它们翻译出来,加工改编成十首《台湾竹枝词》,皆为描写男女思恋的情歌,这是其中我很喜欢的两首。
情人节将至,祝愿天下有情人长相守、情永久!O(∩_∩)O~