写作背景:
这是唐朝诗人孟浩然写得一首“干谒诗”,即古人以自我推荐为目的而写的诗歌。此前作者曾两次进京求仕,都无果而返。仕途失意,遂归隐乡里。因结识丞相张九龄,又生求取功名之心,于是写下这篇“干谒诗”,并托付张丞相呈送朝廷,希望得到皇帝的赏识。
原词:
八月湖水平,涵虚混太清
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观钓鱼者,徒有羡鱼情。
注释:
1、涵:水泽
2、虚:天空
3、混:混合,交融
4、太清:道家所指的三重天境的最高层,即太清境
5、气蒸:云气蒸腾
6、波:指烟波
7、济:渡河
8、舟楫:船和桨
9、端居:隐居修身
10、耻:辜负赏析:
八月的洞庭湖水,水势丰盈,几乎与湖岸齐平。浩瀚的湖面,水天(涵虚)一色,浑然一体,似乎与天境(太清境)相通。浩渺的湖面烟雾蒸腾,如祥云似梦幻。云雾笼罩下的岳阳城,随烟波摇曳(波撼),时隐时现,犹如仙境。(寥寥数语描绘出一幅盛世吉祥的美好景象)
我想要渡往(济)盛世吉祥的彼岸,苦于没有渡船,也就是说我想要报效朝廷,为国尽忠却无人引荐。想要隐居乡里(端居),独善其身,又觉得有愧于(耻)当今盛世和皇帝的圣明。看到钓鱼者不断钓上鱼来,自己唯有羡慕的心情。也就是说,看到别人得到功名报效朝廷,我只能羡慕却不能如愿。
赏析差异:
1、“涵虚”多数爱好者解释“涵”为包含,“虚”为天空,是动宾词组。意指倒映在水中的天空。我认为“涵”为水,“虚”为天,是并列词组。
2、“云梦泽”有人解释为两处水域的名称,即云泽、梦泽。是并列词组。我认为是形容词组。即“云梦”形容“泽”呈现的状态
3、“波撼岳阳城”百度百科、百度文库解释为“波涛涌动似乎要撼动岳阳城”。我认为这种解释并不是太平吉祥的显示,而且与前三句的整体意象不一致。“波”不是涌动的波涛,而是蒸腾的烟波。“波撼”是指岳阳城在云烟蒸腾之中,时隐时现朦胧飘动的状态。
4、如果认同百度百科、百度文库的解释,那么已经与湖岸齐平的湖水再出现翻滚涌动的波涛,岂不要出现决堤水患,岂不要毁掉岳阳城。
5、如果认同“涵虚”是天空在水中的倒影,那么在波涛涌动翻滚的湖面上,还能呈现天空倒影吗。因此我认为这种解释是前后矛盾的,是脱离实际的。如果硬要认同,那就过于牵强。
注:本博客全部文章皆属原创,欢迎点评。