这首歌是我20多年前在日本留学时听的歌,偶尔又听到了它,不觉感概万分……时间过好快,过去的时光也好让人怀念!
案山子视频
案山子(稻草人)
歌词翻译:李珍
你还好吗?城市生活习惯了吗?
有朋友吗?想家吗?钱够花吗?
下次什么时候回家?
从古城上俯瞰的青青小溪
红砖烟囱的小酒屋还在桥下
小镇棉花糖似的白雪开始融化的时候
你离开这里的第一个春天就要到啦
写信不方便,打打电话吧
哪怕只说一句“钱不够花”
妈妈一直在等待你的消息
她多么想看到你的笑容呀!
火车在山脚下飞奔
狂风穿过树林翻卷而下
田野像铺了一层银色的地毯
裹满了雪花的稻草人伫立在那
在城市的雪景风光中
你是否也像那稻草人一样孤零零的?
你身体还好吗?没生病吧?
想家了吗?钱够不够花?
下次什么时候回家?
案山子歌词原文:
词曲:佐田雅志
げんき まち な
元気でいるか 街には慣れたか
ともだち さ かね
友達出来たか 寂しかないか お金はあるか
こんど かえ
今度いつ帰る
しろあと みおろ あお ほそい かわ
城跡から見下せば 蒼く細い河
はし づくりさかや えんとつ
橋のたもとに 造り酒屋のレンガ煙突
まちわたがし そ ぬ ゆき き
この町を綿菓子に染め抜いた雪が消えれば
まえ で はじ はる
お前がここを出てから初めての春
てがみむり でんわ
手紙が無理なら 電話でもいい
かねたの ひとこと
「金頼む」の一言でもいい
まえ えがお ま
お前の笑顔を待ちわびる
き
おふくろに聴かせてやってくれ
やま ふもとけむり は れっしゃ は
山の 麓煙 吐いて列車が 走る
こがらし ぞうきばやし ころ お く
凩が雑木林を転げ落ちて来る
ぎんいろ もうふ たんぽ
銀色の 毛布つけた田圃にぽつり
お ざ ゆき かかし
置き去られて雪をかぶった 案山子がひとり
まえ とかい ゆきげしきなか
お前も 都会の 雪景色の 中で
ちょうど かかし よう
丁度 あの案山子の様に
さみ おも
寂しい思いしてはいないか
からだ
体をこわしてはいないか
さみ かね
寂しかないか お金はあるか
こんど かえ
今度いつ帰る
佐田雅志,日本著名歌手。1952年生于日本长崎市,自幼学习小提琴。1972年与吉田正美组成“grape”民谣二重唱小组。1973年发表首张单曲《雪の朝》。之后又相继推出《精霊流し》、《无縁坂》等热门歌曲。1976年小组解散后开始个人发展。1979年发表了大热门歌曲《関白宣言》,唱片销量超过150万张。该曲也曾风靡华语地区。80年代在我国流行的《男子汉宣言》既为该曲。其它知名歌曲还有《案山子》、《道化师のソネット》、《防人の诗》、《亲父の一番长い日》、《驿舎》、《恋爱症候群》等。此外,刘家昌的《我家在那里》也被他翻唱成《桃花源》,在日本流行。他也为其他歌手创作过很多畅销歌曲,如山口百惠的《秋桜》、森山良子的《セロ弾きのゴーシュ》、小柳ルミ子的《ほたる列车》等。佐田雅志的歌曲多触及现实社会的方方面面,发人深思。他还是一位诗人、小说家,作品曾被搬上银幕。