同样是没有看过动漫
不过倒是准备为了猴子把戏的sunshine去看滑头鬼之孙
前些日子看城市猎人
主角很帅情节很好
就是韩语真的听不下去
没有日语有音律美
LET IT OUT -[钢の炼金术师FA]ED
作词 福原美穂
作曲 福原美穂/山口寛雄
歌 福原美穂
Let it all out, Let it all out
强がらなくていいんだね
Tsuyogaranakute iindane
不必故作坚强了吧
谁かが描いてった 壁の落书きの花が 揺れる
Dareka ga igaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru
不知出自谁人笔下 墙上涂鸦的花儿 随风飘摇
自分らしさなんて 谁もわからないよ
Jibunrashisa nante daremo wakaranaiyo
说什么自我本色 其实谁都不甚明了
长い长い道の途中で 失くしたり拾ったり
Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
在漫长的人生道路上 时而失落 时而拾取
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど
Kyuu ni samishikunatte naichau hi mo arukedo
有时忽觉寂寥 忍不住落下泪水
涙も 痛みも 星に変えよう
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
无论泪水痛楚 都将它化作星辰
明日を照らす 灯りをともそう
Ashita wo terasu akari wo tomosou
点燃照亮明日的灯火
小さく迷っても ふたりで作ろう
Chiisaku mayottemo futari de tsukurou
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强く光る永远を探そう
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
一同去探索那星屑闪耀的永远
Let it all out, Let it all out
足りないことだらけだよね
Tarinai koto darake dayone
世事无法皆如人愿
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ
Tarinakute iindane dakara kimi to deaetanda
不足也许才是完美 你我正因如此 才能相遇
「确か」が何なのか それが知りたくて
"Tashika" ga nannanoka sorega shiritakute
究竟何为"真实" 一直渴望知晓
小さなナイフを靴下に隠してた
Chiisana NAIFU wo kutsushita ni kakushiteta
将细长窄小的匕首 悄然匿于靴袜之下
强がってついた 嘘の方がずっと痛かった
Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta
即便故作坚强 仍被谎言欺瞒所伤
本当は 恐いよ だけど生きてく
Hontou wa kowaiyo dakedo ikiteku
无论恐惧迷惘 人生旅途仍要继续
笑颜の君を风が抚でてく
Egao no kimi wo kaze ga nadeteku
微风终将拂过你的笑颜
小さな手かざして ふたりで作ろう
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强く光る永远を探そう
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo s agasou
一同去探索那星屑闪耀的永远
正しいことが间违ってたら どうすればいい?
Tadashii koto ga machigattetara dousurebaii?
若坚信之事被认作谬误 我该如何是好?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
Kanashii koto ga tadashikattara ukeirerudake?
一切结果都将黯然心伤 难道只是接受?
失くしたと思ってた でも君が知ってた
Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
以为早已失去 你却依然知晓
君がいて 本当によかった
Kimi ga ite hontou ni yokatta
你相伴身旁 别无所求
涙も 痛みも 星に変えよう
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
无论泪水痛楚 都将它化作星辰
明日を照らす 灯りをともそう
Ashita wo terasu akari wo tomosou
点燃照亮明日的灯火
小さな手かざして ふたりで作ろう
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强く光る永远を
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
一同去探索那星屑闪耀的永远
さよなら いつかは来るかもしれない
Sayonara itsuka wa kurukamoshirenai
或许有一天我们终将迎来离别
季节はそれでも巡り巡ってく
Kisetsu wa soredemo meguri megutteku
但季节仍会辗转反复
小さく迷っても 歩いてく
Chiisaku mayottemo aruiteku
即便有些迷惘 我仍将前行
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね
Kimi to aruiteku soredake wa kawaranaideiyoune
与你一同前行 只有这一点永不改变