bokushiom
仆が死のうと思ったのは 中岛美嘉
boku shioma umineko sanbashina
仆 が 死のうと思ったのは ウミネコ が 桟桥 で鸣いたから
我曾想死是因为 海猫在码头鸣叫
namimanimaukikako zuto
波の 随意 に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
随着波浪一浮一沉 叼啄着过去飞向远方
boku shiomottatanjoubianzuhana sa
仆が死のうと思ったのは诞生日に 杏の花が咲いたから
我曾想死是因为 生日那天杏花开放
ko mobide utatanemushi shigai to tsuchi
その木漏れ 日でうたた寝したら虫の死骸 と 土 になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹 能否化为虫之死骸
hakka ame gyokou tou 台 sabita a^chi gyosu teta jitensha
薄荷饴渔港の 灯台锖びたアーチ 桥舍てた自転车
和土壤呢薄荷糖 渔港灯塔 生锈的拱桥 废弃的自行车
mokuzou eki no suto^bu no maededokonimotabidakokoro
木造 の 駅のストーブの前 でどこにも 旅立てない心
木造车站的暖炉前 无法启程到任何地方的心
kyowakinouasuwo kaekyouwo kae nakya
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日与昨日相同 想要改变明天只能改变今天
waka tteru waka tterukeredo
分かってる 分かってる けれど
我知道 我知道 但是啊
bokushiomotta nowakokorokarappo ninattakara
仆 が死のうと思ったのは心 が空っぽになったから
我曾想死是因为 心已空无一物
minaminega
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿 うから
感到空虚而哭泣 一定是因为想要填满
bokushiomotta nowakutsuhimoto
仆 が死のうと思ったのは靴纽 が解けたから
自己我曾想死是因为 鞋带松开了
musunigatehito tsunashika
结びなおすのは苦手なんだよ人との 繋 がりもまた然 り
不擅长重新系起 与人的牵绊亦是如此
bokushiomotta nowashounenboku wo mitsu meteitakara
仆 が死のうと思ったのは少年 が仆 を 见つめていたから
我曾想死是因为 少年凝视着我
beddo uedogezahiboku
ベッドの上で土下座してるよあの日の 仆 にごめんなさいと
在床上下跪 向那天的我说抱歉
pasokon husuajoukaiheyaseikatsu on
パソコンの薄明かり上阶の 部屋の 生活音
屏幕的微光 楼上的噪音
inta^fonchaimuoto mimi wo fusagu tori kagono shounen
インターフォンのチャイムの音耳 を 塞ぐ 鸟 かごの少年
电话的铃声 塞起耳朵 那笼中的少年
mietekitatakatte ru roku jo hitomadonkiho^te
见えない敌と戦って る 六畳一间のドンキホーテ
与看不见的敌人战斗着 六畳一间的唐吉可德
go^ruminikuimunosa
ゴールはどうせ丑いものさ
战利品终归是丑陋的
bokushiomtsume hitoi
仆 が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
我曾想死是因为 被说成是冷酷的人
ainahito mukushitteshimattakara
爱されたいと泣いているのは人の温 もりを知ってしまったから
想要被爱而哭泣 是因为尝到了人的温暖
bokushiomkireiwarau
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に 笑う から
我曾想死是因为 你美丽的笑了
shikangaeikoto majime
死ぬことばかり 考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
一味的想着死的事 一定是因为太过认真的活
bokushiomideatte
仆 が死のうと思ったのはまだあなたに出会って なかったから
我曾想死是因为 还未与你相遇
hitousekai sukosu
あなたのような人が生まれた世界を 少 し好きになったよ
因为像你这样的人生于这世上 我稍稍喜欢这个世界了
hito isekaisuko kitai
あなたのような人が生きてる世界に 少 し期待するよ
因为像你这样的人活在这世上 我稍稍期待这个世界了