2本书,一个盒子。空隙有泡沫填充物,盒子外有塑封。
盒体黑色,用的完全版封面彩图,盒上用的是黄金十二宫,盒下用的是女神杖的那个圆形,附希腊文若干。据说可以容纳6本完全版。
版式和日版几乎一样,改了出版社名字,这个天马的图案也和日版一模一样,不过日版有书腰,遮住了,青文版舍弃了书腰。
收纳盒内部没有刷层白纸,有点露出,纸板底色可见。
既然可以容纳6卷书,用日版试试先。啊咧,好大的空隙。看来青文版用纸是比日版厚不少。
还是设计失误导致的小问题?谜底需6卷发行后才可解开。
拿一卷比较了下,基本是百分之百忠实再现(除了书腰)。
完全版很重,单本重量在450克到500克左右,青文版分量差不多,厚度比日版的要厚出去一些。
用纸似乎也类似,很白,看边口几乎觉察不到色差。
不错,还是看不太出色差。
啊咧,红色的封二没有粘在前页上?
青文版用色较 浅,比较日版的枣红色,这色度提高了不少。华语圈还是钟意新鲜点的色彩么。
彩色拉页翻译过,有修图。庐山升龙霸的假名部分修掉了。
色差还是出现了。
日版的印刷颜色比较鲜艳,台版的有些暗沉。
同样的画面,台版明显有些偏黄或者发暗,颜色颗粒要粗糙些。日版印刷看上去相对平滑,鲜亮。
日版这本是初刷,四年了。大学毕业一轮了。唉,革命尚未成功。
黑白页色差也不是没有,台版颜色略浅,大块黑色处有轻微脱色。(“钻石星尘拳”部分)
翻译不是沿用的文库版,核对了几页原文,完全版,文库版。觉得完全版这个翻译还是合格的。文库有些地方删掉了少许枝梢,话意有变,完全版的更贴近原文。
白鸟座冰河,改成了天鹅座。这个没错是没错,看习惯了白鸟一下子还有点转不过来。
强烈期待冥斗士部分。
怀中抱妹杀!这几页的色差看上去更加明显。