《洛神赋》全文 洛神赋朗诵

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:
余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。”余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。襛纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。壤皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以 鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。尔乃众灵杂遢,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。休迅飞凫,飘忽若神,陵波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是越北沚。过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮。哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阳,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵督。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。
翻译:

黄初三年(公元223年),余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰:
我从京城地区启行,要返回东边的封地鄄城,离开了伊阙山,翻越过轘辕山,走过通谷,登上景山。这时太阳已经西下,车困马疲。于是就在长满杜蘅草的岸边停下马车,在种植着芝草的田地上喂马。我悠闲地在杨林中漫步,放眼顾盼着洛水。这时精神恍惚不定,瞬间又觉思绪飘散。低头时还没有看到什么,抬起头来,就发现了奇特的景观。看到一个美人,就在山崖旁边。于是我拉着车夫对他说:「你有看见那个人吗?那是什么人,如此的艳丽!」车夫回答说:「臣下听说河洛之神的名字叫宓妃。这么说来,君王所看见的,莫非就是她!她的长相是什么样子?臣下倒想听听。」
《洛神赋》全文 洛神赋朗诵
我告诉他说:「她的形躯,轻盈像惊飞的鸿雁,柔顺像游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春天里的松树。忽隐忽现,好象浮云遮蔽着月亮;飘上飘下,好象旋风吹卷着雪花。远远地看她,明洁如太阳刚从早晨的云霞中升起;靠近去看她,艳丽如荷花刚从清水里长出。胖瘦适中,高矮恰好。肩膀匀称有如刀削而成,腰围纤细有如紧束着绢带。修长清秀的脖子,呈现出白皙的皮肤。既不施脂,也不抹粉。发髻高耸如云,长眉弯曲姣好,红润的嘴唇向外开展,嘴里是鲜净洁白的牙齿。明亮的眼睛转动灵活,顾盼自如,颧骨下的脸颊有着甜甜的酒涡。她美妙的丰姿艳丽飘逸,仪表娴静,体貌安闲。温柔的情意,婉约的姿态,比言语所形容的还要妩媚动人。她奇丽的服饰举世无双,骨骼形貌和图上画的一模一样。身穿鲜亮的绫罗衣衫,耳戴华美的佩玉。头戴金银翡翠的饰物,身上点缀着闪闪发光的明珠。脚底踩着饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的丝绸所做成的轻纱裙,隐隐散发出幽兰的清香,在山边举步徘徊。这时候她忽然纵身腾起,遨游嬉戏,左边靠着彩旗,右边有桂旗为荫,在神仙所游的水边伸出素手,采撷急流边的黑色芝草。
我的情衷欣喜于她的贤淑美丽,内心动荡不安。因为没有个好媒人去接洽说情,只好托付微动的水波来传递话语。我解下玉佩来邀请她。佳人实在美好,令我惊叹,既懂礼节又善言辞。她高举琼玉来应和我,并指着深水作为约定。我秉持着深切依恋,感到这位神女欺骗我。有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言的事情,我不禁稠怅、犹豫,心存疑虑,于是收敛起笑容,镇定心神,展现礼守来克制自己。
这时洛神有所感应了,她不安地徘徊着,光影时离时合,忽明忽暗。耸起轻盈的身躯像鹤鸟一般地站立着,好象要飞起来却又不飞的姿态;踏着遍植花椒的道路,传来阵阵浓香;走过杜蘅草丛,洋溢着芬芳的气息。她怅然长啸来表达深切的思慕,声音哀怨凄厉而悠长。于是众神纷纷聚集,呼朋引伴,有的在清澈的水流边嬉戏,有的在神仙的沙洲上翱翔,有的在采集明珠,有的在捡拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英两个妃女,手挽汉水边的神女,为孤单无伴的瓠瓜星叹息。为独处无依的牵牛星哀咏。扬起上衣随风飘动,用修长的衣袖作为掩蔽,站立了很久。身体轻快如飞行的野鸭,行踪飘忽不定,就像变幻莫测的神灵。她在水波上轻缓地移动步伐,丝袜沾上了如尘的水珠。她的行动举止没有一定的规律,看似紧急又像安闲;进退动静难以预知,好象要离开又像要折返。转动双目散放出明亮的眼神,晶莹如玉般的容颜光亮温润,口中的话语尚未吐露出来,就散发出清香如兰的气息。华丽的容貌婀娜多姿,使我为她茶饭不思。
在这时候风神屏翳收敛起晚风,水神川后止息了波涛,河伯冯夷击响了神鼓,女娲发出清亮的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾车铃一齐离去。六龙严整地齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鱼腾跃在车驾两旁,水鸟左右飞翔来作为护卫。这时车乘越过北面的沙洲,经过南面的山冈,洛神转动白皙的脖子,回过清秀的眉目,打开红润的嘴唇缓缓地说话,陈述着结交往来的重点。只恨人神的路途有别,彼此虽然都处在盛年却无缘匹配。她举起衣袖掩面而泣,泪下涟涟沾湿了衣襟,悼念着美好的聚会从此永远消失,哀痛着这一别离即将身隔两地,没有丝毫的情意来表达内心的爱慕,且献上江南的明珠作为纪念,虽然藏身在太阴幽处,却时时怀念着君王。忽然间不知她的去处,我为洛神的消失无影深感稠怅。


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/304526.html

更多阅读

转载 《我与地坛》全文,史铁生 史铁生我与地坛原文

高中一年级第一次读到《我与地坛》那时候才真正感觉自己是以一个“人”的状态存在!有自己的思考有自己的灵魂!自此读了史铁生的大多数文章。来北京第一个“景点”即是地坛,我想看看在史铁生笔下出现无数次的园子到底是怎样的一个地方。

历代禁毁书籍《透天经》全文面世 历代禁毁书题解

(引言)与《推背图》一样,《透天经》一类谈论吉凶,予言未来的荒诞书籍,历来受到禁毁,收藏传播者重罪。 别有用心的文人和不明真相的蠢材,他们含沙射影,推波助澜,诋毁时局,妄断未来。假借天象而弹压天子,玄之又玄,以术数弄人,其实单从“推背”二字

《科学禅定》全文 科学禅定 pdf

《科学禅定》作者:高月明第一篇:生命诚可贵当把毒药含在嘴里,趴在山顶一棵大树叉上,绝望地看着渐渐西落的太阳。此一去,便与家人和心中永恒的挚爱永远隔离!不会再感受到脚踢到石头时火辣辣的疼痛(因为在经历第一次死亡后,感觉那是一种生命的

《告别娑婆》全文阅读 告别娑婆 豆瓣

《告别娑婆》作者序4上篇 梦中细语6第一章 阿顿与白莎的出现6第二章 地下份子J18第三章 奇迹73第四章 人类存在的秘密98第五章 小我的计谋123下篇 觉醒163第六章 圣灵的另一途径163第七章 宽恕法则178第八章 悟 道204

转载 《老来难》全文 转载 虞恭公碑全文

原文地址:《老来难》全文作者:《老来难》全文《老来难》相传为唐·杜牧775年所作。语言通俗,描述细腻,道尽老年人的生活特点和万般苦痛,劝人要孝敬老人,尊重老人,并委婉告诉人们,人人都要经过老年这一阶段,孝敬老人也是尊重自己。过去,有人用

声明:《《洛神赋》全文 洛神赋朗诵》为网友炫酷乄茂茳分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除