关于《我在法国的真实经历》——写在转载之前必看 我的艾灸经历 转载

《我在法国的真实经历》是最近发布在一个海外留学论坛上的连载原创小说,作者网络笔名yparis,至今尚未全部写完。我犹豫了好几天要不要转载这篇网络原创,因为这部作品确确实实是所谓的“--色文”。但也许是因为和作者一样也是在法国留学的原因,我越来越被这部作品中所表现出来的某种东西所吸引,所感动。至于具体是什么,在整部作品结束前还很难说清,可是我想至少,每一个有过感情经历的人,或是独自在外漂泊过的人,尤其是在异国留学过的人,从中多少都会找到一些共鸣的。我把这部作品节选出来发在这里以和你们——我的朋友们——共同分享。考虑到每个人的价值观都会有所不同,我尽量在保持原有故事主线的基础上进行了必要的删减,但仍难免会有令人不适的地方,希望大家可以理解我转载的初衷,并欢迎你们给我提出意见。由于这部作品还没有完成,另外也是为了方便阅读,我将依据我个人的节选分段陆续发布,而并不是依照原创作者的分段发布。此外,由于这篇作品属于网络原创,所以我并不主张大量转载,尤其是从这里转载未经作者同意的节选版本,希望大家理解。如果需要和你们的朋友分享,请务必说明和注明原创作者以及所采用的版本,以免引起不必要的麻烦。 最后要说明的是,这部作品不建议18岁以下的人士阅读。

关于《我在法国的真实经历》——写在转载之前(必看) 我的艾灸经历 转载
  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101016/304726.html

更多阅读

关于《我与胡子宏唱反调》的反调上 胡子宏生命日记全部

关于《我与胡子宏唱反调》的反调(上)衡水好友郭俊禹的一篇《我与胡子宏唱反调》,引起了我的思考。老郭发这篇文字前,曾经征求了我的意见。我读后,没觉得有何不可。本来,家庭教育和学校教育,没有什么固定的模式。所谓殊途同归,逮住耗子是好

关于《沉默如谜的呼吸》里面的人名 花千骨里面的人名

关于周云蓬<沉默如谜的呼吸>这首歌曲里面最后结尾时的一长串名字,在听歌时候很纳闷,怎么念的都是一些过去了的一些名人的名字。今天在天涯专访里面看到 周云蓬的回答是记忆边缘或者意识边缘的模糊影象,是关于人名的意识流。像冯铿、王

一个东北小伙子关于《东北人都是活王八》的看法 东北人

今天在MOP上看见一篇名为《东北人都是活王八》的文章,怎么说呢,相当气愤,也感到疑惑,为什么会对我们东北人产生这么大的偏见。我知道这其中肯定有我们东北人本身有关系,肯定有素质不高的地方,但我想更多的是一些不用大脑思考NB的地域思想

声明:《关于《我在法国的真实经历》——写在转载之前必看 我的艾灸经历 转载》为网友初与友歌分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除