《何日君再来》是刘雪庵先生的传世之作。据说,1936年7月,上海国立音乐专科学校,在送别毕业班同学的茶话会上,有人提议毕业班每人创作一首音乐作品留念,刘雪庵依依惜别,情动于中,当场写成探戈舞曲《何日君再来》。此曲不胫而走,迅速流传开来。[1]
关于此歌,潘孑农先生写道,1936年艺华影业公司拍摄《三星伴月》,“导演方沛霖请刘雪庵写一首当时盛行的‘探戈’舞曲,刘将曲写成后,方沛霖忽又心血来潮(这个心血来潮可害苦了刘雪庵),让编剧黄嘉填了唱词。事先并未征得雪庵同意,事后他看到了,对其中‘喝完了这杯,请进点小菜’等句觉得粗俗难闻,曾向我表示不满,但雪庵碍于情面,未提异议。”[2]
此后,刘雪庵作曲、黄嘉谟填词的这首《何日君再来》,作为电影插曲,又被用于1939年上映的抗战电影《孤岛天堂》,以及李香兰(山口淑子)主演的日本电影《白蘭の歌》等。于是,抗战时期的中国,无论沦陷区,还是大后方,甚至敌国日本,《何日君再来》的歌声无所不在。这为作者带来了极高的知名度,也带来无穷无尽的误解和厄运。
今天回头看去,这首《何日君再来》当然不是什么“黄色歌曲”,它没有一句涉及色情,黄在哪里?它只是在歌唱着离愁别绪,抒写着青春难驻的惆怅和人生苦短、借酒浇愁的无奈,只是历代送别诗的衍绎,只是李白“人生得意须尽欢,莫使金尊空对月”和苏轼“人生如梦,一尊还酹江月”的现代版。当年给《何日君再来》强加“反动歌曲”“汉奸歌曲”“卖国歌曲”的罪名,更是荒唐透顶。如果一首歌仅仅因为敌国唱了就认定为坏歌,必欲封杀而后快,那好,这个敌国还迷恋中华文化,陶醉于诗云子曰呢,文化中国要不要赶紧自宫,尽焚其书,尽坑其儒?
诗歌主题,大致可以一分为二:人生主题和社会主题。人生主题包括生命的感伤,青春的怅惘,人生的困惑,生与死的意义的追问,以及亲情、友情、爱情、乡情等的浅吟低唱。社会主题关注的,则是社会风气的清与浊,政治生态的善与恶,乃至家国安危,民族存亡,其主题往往是感时伤世,愤世嫉俗,忧国忧民,乃至杀敌报国,救亡图存。完全否定从《诗经·燕燕》“之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨”,到王维“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”,再到刘雪庵、黄嘉谟“今宵离别后,何日君再来”这一脉离愁别绪的吟唱,是极为偏颇的。诗歌的人生主题和社会主题的并存是常态的,救亡的呐喊压倒人生的感伤只能是一时的。何况战乱年代,生离可能就是死别,人们更需要心灵的抚慰,抗战八年,国人总不至每时每刻都去高唱“大刀向鬼子们的头上砍去”吧。何况,沦陷区人民唱《何日君再来》,还借以表达着“忍泪失声问使者,几时真有六军来”的对于光复的期盼呢!
回到文本。《何日君再来》的填词原本有四节,当年“金嗓子”周璇首唱的就是四节歌词,今天在互联网上,还能很容易就搜索到周璇首唱版的音频。其四节歌词是:
好花不常开,好景不常在。
愁堆解笑眉,泪洒相思带。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(白:来来来,喝完了这杯再说吧!)
今宵离别后,何日君再来?
晓露湿中院,沉香飘户外。
寒鸦依树栖,明月照高台。[3]
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(白:来来来,再敬你一杯!)
今宵离别后,何日君再来?
玉漏频相催,良辰去不回。
一刻千金价,痛饮莫徘徊。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(白:来来来,再敬你一杯!)
今宵离别后,何日君再来?
停唱阳关叠,重举白玉杯。
殷勤频致语,牢牢抚君怀[4]。
今宵离别后,何日君再来?
喝完了这杯,请进点小菜。
人生难得几回醉,不欢更何待!
(白:哎,最后一杯,干了吧!)
今宵离别后,何日君再来?
应该承认,作为填词,它基本上是成功的,是符合刘雪庵的乐曲《何日君再来》的题旨的,其中“好花不常开,好景不常在”“今宵离别后,何日君再来”“人生难得几回醉,不欢更何待”,这几句是流畅的、隽永的,因而也是脍炙人口的。
然而,这几句之外,其它歌词就乏善可陈了,除了作曲家刘雪庵早已指出的“喝完了这杯,请进点小菜”等句的“粗俗难闻”,还有“愁堆解笑眉,泪洒相思带”等句的艰涩和凑韵,以及全篇的繁复冗长等。
歌词语言贵在自然流畅,浅白易懂。“愁堆解笑眉”虽然也说得通,眉毛本来应该是解笑的,懂笑的,善于表达笑意的,所谓眉飞色舞、眉开眼笑,此刻却堆起了愁,“愁”“堆”在只应“解笑”的“眉”上,通则通矣,却太不口语化了,不看字幕听不懂,看了字幕,可能仍然费解。这就难说是好词了。其下一句“泪洒相思带”也不大妙。“相思带”是什么带?衣带?裙带?绿化带?即便有相思带一说,也过于冷僻了,《全唐诗》《全宋词》都不曾出现,今人仍然陌生,这就不免有凑韵之嫌。
一首歌词分为四节,四节的场景设置未变,只是由入夜、深夜、五更到散场的时序演进着,让人感到冗长拖沓。第二、三、四节的新出之句:“晓露湿中院,沉香飘户外。寒鸦遇树栖,明月照高台。”“玉漏频相催,良辰去不回。一刻千金价,痛饮莫徘徊。”“停唱阳关叠,重擎白玉杯。殷勤频致语,牢牢抚君怀。”其语言意象全是古诗风格,一如《古诗十九首》,韵脚也ai、ei不分,缺少现代歌词应有的现代口语的鲜活和流丽。
其冗长拖沓之弊,人们大概早已注意到了。周璇之后,歌手们翻唱此歌,有唱两节的,有唱三节的,很少有人唱完四节。李香兰当年甚至只唱其第一节,接下来的日语的叽里咕噜,大概是这一节的译文。一代歌星邓丽君重唱此歌,取其首尾两节,其他演唱者也多如此取舍。
省略中间两节,歌词简洁了许多。但“愁堆解笑眉”“殷勤频致语”等文言的句子还在,“喝完了这杯,请进点小菜”的“粗俗难闻”的句子还在,与粗俗之句相呼应的道白:“来来来,喝完这杯再说吧!”“唉,再喝一杯,干了吧!”也都还在。
一首流行了大半个世纪的歌,其歌词还可以改动吗?如果改动,听众能接受吗?但如果不改,让一首经典的旋律,拖着它的仓促填写、让作曲家也为之抱憾的歌词,继续传唱,让一代又一代的听众继续体验其缺憾和别扭,这又于心何忍呢?
改词当然决非易事,要把一首广为流传的歌词改好,使之句句精当,通篇完美,决非泛泛之辈如在下者所能为之。然近日偷闲,竟不自量力改出一稿,今斗胆抛砖,以期引玉:
好花不常开,好景不常在。
天上雁南飞,水中月儿白。
今宵离别后,何日君再来?
莫负了此情,莫负了此爱。
人生能得几回醉,不欢更何待!
萍水一相逢。
今宵离别后,何日君再来?
岁月催人老,青春能几载?
两行相思泪,少年头已白。
今宵离别后,何日君再来?
莫负了此情,莫负了此爱。
人生能得几回醉,不欢更何待!
萍水一相逢。
今宵离别后,何日君再来?
“天上雁南飞,水中月儿白”,这两句承上启下。因为“好花不常开,好景不常在”,这个秋天只剩下雁去月沉的空旷。而“今宵离别”者,正置身在这悲秋的空旷之中。这雁去月沉之境,也映衬着人生和爱情的落寞虚幻。
这两句如果改成“长天雁字飞,秋水月儿白”,以秋水对长天,月儿对雁字,可能较为典雅,连平仄也较为工整,却不够口语化,“雁字”还会因为谐音而被误解,所以只好放弃。在雅与俗两端,诗欲雅,歌只能从俗。
“岁月催人老,青春能几载。两行相思泪,少年头已白。”这四句,试图借着人生的短暂和爱情的执著,渲染离别的悲苦况味。“少年头已白”由名句“莫等闲白了少年头”化来。
“喝完了这杯,请进点小菜。”被作曲家指责的这个句子,处在每一节的起承转合的转的位置上。这个位置上的词句,最难安顿。笔者苦思数日,更换了十几种表达,最后拟定为“莫负了此情,莫负了此爱”,其后面穿插的道白之句“来来来,喝完这杯再说吧!”“唉,再喝一杯,干了吧!”则拟全部删去,换成一句唱词“萍水一相逢”,以求干净利落,让这首歌词的优美灵动之风贯穿始终。
[1]参见刘学达《我的父亲刘雪庵》,2005年6月28日。
[2]潘孑农《刘雪庵与〈长城谣〉》,原载《音乐艺术》1986年第2期第37页。
[3]在当年注明“周璇唱”的歌单上,这四句是:“逍乐时常有,春宵飘吾裁。寒鸦依树尖,明月照高台。”
[4]“牢牢”二字应为“劳劳”,古诗《孔雀东南飞》:“举手长劳劳,二情同依依。”“劳劳”即忧愁伤感貌。作“牢牢”就俗了。但在当年注明“周璇唱”的歌单上,这两个字就是“牢牢”。
(载《书屋》2013年第4期 )
《何日君再来》的新歌词,今由 任妙音 演唱,请大家欣赏:
http://5sing.kugou.com/fc/10190373.html
http://5sing.kugou.com/fc/10190373.html