解放军攻占巴黎
2009-1-4 小网虫
刚看了法国电影《解放军在巴黎》,法文片名Chinois a Paris, Les(1974年拍摄)。让·吕克 戈达尔导演。由此片可以看出文革对法国的影响。
一个三流法国导演拍摄的架空电影,描写中国派了6亿人民解放军进军欧洲,不费一枪一弹和平占领了西欧各国,法国总统逃到美国,留下一帮“合作分子”建立了中法合作共和国,担任首脑的那个老兄酷似希拉克。可爱的法国人,为了抢先逃出城自相残杀。法国军方准备对中国进行核打击,关键时刻却找不到开启核弹的钥匙。中国军官大摇大摆进了国防部大楼,随便拉出一个抽屉,从背面找到了核钥匙。
红旗招展,解放军排着整齐的队伍,秩序井然进城了,市长、主教、总编争相前往占领军司令部宣誓效忠。解放军谢绝了美轮美奂的各种宫殿,把老佛爷百货大楼作为总指挥部,决定建立法国当地的傀儡党政军机构,于是法国老百姓们争先恐后地前往报名,在占领军面前————积极表现自己的共产主义觉悟,希望能在充分利用这“改朝换代”的大好机会,为自己谋个一官半职的。鉴于占领军的选择,“合作分子”们成立的“中法合作共和国”(担任首脑的仁兄竟酷似希拉克)也将自己的总部设在了百货大楼分销店。
根据北京的指示,社会主义占领军当局不让法国建立起健全的工业体系,只允许法国生产一种产品。那么生产什么好呢?根据中苏情报机构和美国、联合国情报调查显示,法国是一个最大的“Fumistes”国家。这是什么?一查字典,原来是安装和维修暖气管子和烟囱,制造烟囱的(原意是爱搞恶作剧)。可怜的法国人终于为自己尖酸刻薄的名声付出了代价,一门心思生产壁炉烟囱去了。
占领军还禁止饮酒,取缔色情业,最要法国人命的是以“禁止淫乱”的名义抹掉法国人天生的浪漫。他们还提倡人人检举揭发,结果收到很多举报信。夜间宵禁期间,法国伪警察对街上的可疑分子抓到就是一顿暴打,幸而几个路过的解放军军官阻止了。对于这个思想觉悟低,从来都没有举报过别人的人,他们和气地用毛主席语录开导他,然后把他送进了集中对顽固分子进行审查和“教育”的体育馆。
由于上班时间经常堵车,为了让法国人民提高工作效率,改变他们的资产阶级生活方式,提高他们的劳动思想觉悟,占领军当局开始没收所有小汽车,并将行动命名为“长龙作战”,出租全改成人力黄包车。此后,一切东西都需要凭票供应,还要限时限量供电。
法国人民似乎在占领军统治下生活得无精打采。最高秘书(占领军司令)告诫总督:“如果幸福是被强迫的,那它就不是真正的幸福。”于是,在“发展体育运动,增强人民体质”的口号下,总督在香榭丽舍广场办起了露天庙会。俗话说:“一个人的美味也许就是另一个人的毒药。”最高秘书对于法式庙会深感气恼,在总督兴高采烈之际拂袖而去:“我发现法国人真是不可理喻!”这时候,某承包商借机出主意,得到最高秘书的充分支持和肯定。高潮来了。巴黎大剧院举行了一场大型爱国主义教育舞会——革命芭蕾舞剧《卡门》。把《卡门》变成法国版《红色娘子军》。
占领军将反抗当局的捣乱者集体拉到城外,不是枪毙,中国人没有德国人那么残暴。他们改用中国特色的办法对付这些人——办学习班。从学习班里回来的人在火车站排着整齐的队伍,一齐举着红花挥舞着喊口号:“我们,不再是纸老虎!我们,不再是纸老虎!”,其中一个情绪激昂地向迎接他的女友说:“噢,这是安排得最好的民主。它使一个可怜的人转变成一个跟守旧的资产阶级斗争的人。不要成为资本家,有另一种武器能令你成为革命的英雄。”女友说:“可怜的阿勒贝尔,你真的没事吗?”他回答说:“不要叫我阿勒贝尔,叫我同志。同志,我从来没有这么好。”
法国人开始反击,治安日差。受奸商撺掇,占领军开放赌场、妓院、夜总会,意图消磨法国人抵抗意志。法国人也真的陶醉其中。最后,奸商建议解放军起带头表率作用。于是,赌场、妓院、夜总会里挤满了兴奋的士兵。在和法国女人缠绵了一夜后,最高秘书终于精神崩溃,语无伦次地向北京哭诉。北京下令:全体撤退!红色军队终于没能抵抗住糖衣炮弹的进攻,全线撤走。
法国总统终于以胜利者的姿态回来了。法国人把和中国占领军有情愫的女人推出来,大叫婊子。占领法国的红色军队撤到了意大利。意大利梵蒂冈大主教布道后,在高塔上与身后的中国军官谈笑风生。在梵蒂冈广场上,伴随着四处可见的人力三轮车的,则是“哈里路亚”的祈祷声和国际歌旋律。
这是一部处处充满了反讽的轻喜剧,里面的中国话很别扭,一看就是法国牌中国人和巴黎普通话。作为印支半岛宗主国,本片中的很多“中国占领军”群众演员可能是在法国的越南人和日本人,而关键的有台词的几个中国人角色可能使用了华人演员。另外,军车也很别扭,而且中国军人居然行的是纳粹军礼。片中的中国占领军是红卫兵、苏式“社会主义大家庭”经济路线、纳粹占领军形象等等的杂糅体。
片中有句超级搞笑的台词,最高秘书在北京向他的上司说:法国总统跑到美国去了。上司说:资本主义国家都不堪一击,欧洲人都是这样,你看英国女王,跑到香港去了。片中也强调了中国军队的一些优点,比如说中国人做事有条理、有计划,中国人有礼貌、守纪律、不残暴,禁止跟当地妇女眉来眼去,领导人也不住宫殿,而是在居民家里的小房子里四人挤一间。另一方面,导演对时代的刻画,基本保持了文革的原貌,特别是那一段《卡门》,样板戏动作非常到位。
片子粗看起来似乎是对中国军队的讽刺。其实,法国人分不清解放军和红卫兵,也分不清中苏两种社会主义之间的区别。片中的一些错误,与其说是讽刺和丑化,不如说是西方人避免不了的哈哈镜里看中国。
全片与其说是挖苦中国人,不如说更多的是法国人的自嘲。内容“左”化的电视节目,冷场的全民嘉年华等等在现在看来可能比较讽刺,但在70年代法国左倾化年代也许不是什么讽刺。而对法国人自己的讽刺就露骨深刻的多了,只顾自身利益一到危险就溜之大吉的政客、糊涂到关键时刻找不到核钥匙的将军们、满公路为了争相逃命而自相残杀的国人、争相卖身投靠占领军,拼命献媚的官员和市民、发国难财的奸商、从教徒摇身一变成为“政治辅导员”,满口“我的孩子同志”的主教大人、因为去过上海就满口“我们中国人”的烟囱厂厂长、“腐化堕落”好酒色看脱衣舞的人群、明明是解放军自己撤走却认为是自己打败的阿Q式市民、自己也没抵抗等解放了却拿女人出气的法国人等等。片中,法国电视台搞了一个“电视批斗”节目,将犹太“奸商”戴上木枷锁链予以电视示众。诸如此类,可以说法国人对自己的嘲讽的确不负片中所说“尖酸刻薄”的名声。
该片导演(JeanYanne)为法国著名左派人士,拍摄过《包法利夫人》、《屋顶上的轻骑兵》、《印度支那》、《马赛轰天炮》等名作。本片拍摄于1970年代,那时,越战战火正炽,而革命的风暴正从北京一路扫荡到巴黎。1968年,当中国的“文化大革命”还在进行之际,巴黎爆发了历史上著名的“五月风暴”,大街上出现了身穿中国绿军装、头戴绿军帽、胸前佩带毛泽东像章的法国青年,他们自称信奉“毛主义”,在巴黎的大街上挥舞着“毛主席语录”小红书。大学生们罢课、竖起路障,巴黎警察用警棍、高压水龙、催泪瓦斯镇压学生,学生焚烧汽车、投掷石头回击警察。学生罢课迅速扩展到全国的大学和高校。最后的5月22曰,参加罢工的工人已上千万,几乎是全法国劳动力的总数。从汽车厂到飞机厂、从商店到码头、从电影院到殡仪馆,……所有的工人都投入了罢工罢市。工厂停止生产,商店停止营业,银行中止业务,海陆空交通全部中断,整个法国曰常生活的全部秩序都陷入空前混乱。
今天看来,法国“五月风暴”青年对中国“文化大革命”的崇拜和误读是如此明显,而在整个左倾化明显的70年代法国,左翼导演拍摄的此片何尝不是对当时法国社会及其国民性格的一种讽喻。