乱译:狂♂気 欢迎纠错 转载请注明出处
ちょっと待ってお姉さん、それはまだ僕には早いよ
等一下姐姐,那事对我来说还早。
ちょっと待って、手を離して!「誰でもいい」とかは意味ないじゃん
等一下,放开手!“谁都可以”之类的是什么意思
真夏のプールで 灼けた肌で
盛夏的游泳池与灼热的肌肤
ちょっと待ってよお姉さん それは難問で難解で難題なんだよお姉さん
等一下啊,姐姐那是困难又晦涩难题啊姐姐
うだる僕の部屋、陽炎 ゆらゆら
蒸笼般的我的房间,炎热轻轻摇曳
戻れなくなっちゃうから! 触らないで!危ないから…!
会变得无法回去的!不许碰!危险…!
嗚呼 僕は消えたい逃げたい 責任とれない
啊啊,我想要消失 想要逃避推脱责任吗
クーラーは故障中
空调故障中
だからいっそ ぎゅっと 堪えて…
所以干脆紧紧地忍耐着…
ちょっと待ってお姉さん、"間違い"で「する」のは間違いじゃん
等一下姐姐这是“错误”“的”的错误吗
ずるいよ、その表情と声は
真狡猾啊,那个表情和声音
くすぐったく触れる髪が 食い込む爪が 汗ばむ肌が 僕は動、動、動けない
触摸头发咬着指甲 出汗的皮肤我动,动,动不了
うだる僕の部屋、向日葵 ギラギラ
蒸笼般的我的房间,如向日葵般闪亮
堕ちるなら 戻れないなら…
堕落的话就回不去了
狂い咲いた花
怒放的花
おかしくなるよ 唸る体温
这么可笑,体温的呻吟。
咲き淫れる メロディ
诉说着x乱的旋律
ちょっと待ってお姉さん
等一下姐姐