《如梦令·纤月黄昏庭院》翻译
吴鹏飞
韵译:
黄昏时分,
一弯新月斜挂庭院;
他的绵绵情话,
竟然让我酒醒。
知不知道那人的心儿?
或许早已旧情与新欢,
各有一半。
谁个看见?谁个看见?
在我的枕畔,
满是沾着脂粉的泪痕。
附原词:
《如梦令·纤月黄昏庭院》
纳兰性德
纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。
知否那人心?旧恨新欢相半。
谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。
《如梦令·纤月黄昏庭院》翻译
吴鹏飞
韵译:
黄昏时分,
一弯新月斜挂庭院;
他的绵绵情话,
竟然让我酒醒。
知不知道那人的心儿?
或许早已旧情与新欢,
各有一半。
谁个看见?谁个看见?
在我的枕畔,
满是沾着脂粉的泪痕。
附原词:
《如梦令·纤月黄昏庭院》
纳兰性德
纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。
知否那人心?旧恨新欢相半。
谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。
如梦令·昨夜雨疏风骤宋.李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。其主要内容为:春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到
连天衰草望断归来路李清照《点绛唇·寂寞深闺》审美赏析 这首《点绛唇》,词人通过伤春情景的描写,层层深入地表达了对丈夫的无限思念之情。“点绛唇”是词牌名,因南北朝时江淹《咏美人春游
如梦令李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。
今天与我相处了六年的孩子们和我一起顺利地完成一堂公开课,把教案留下留着纪念,孩子们的表现很出色,看来六年来的付出没有白费,颇感欣慰!继续和我那群孩子行走在教育幸福的大道上吧,追求富有情趣的语文,更追求富有诗意的生活!如梦令教学目
兴尽晚回舟,误入藕花深处李清照《如梦令·常记溪亭日暮》审美赏析李清照宋代女词人,婉约词派代表人物之一,被称为“千古第一才女”。这首《如梦令》表达了词人早期生活的情趣和心境。全词如下:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,